開心開心, 樂一樂。深謝沁文兄雅臨鼓勵!

來源: Meander001 2017-03-29 19:12:51 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: <七律> 為有牛雄多壯誌Meander0012017-03-29 18:51:36

所有跟帖: 

”人孫“: 白居易《賦得古原草送別》 ”。。。又送【王孫】去,萋萋滿別情“^_^ -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 沁文----古來客 的博客首頁 (222 bytes) () 03/29/2017 postreply 19:15:05

周天子兒輩:”王子“;周天子孫輩: ”王孫“; 諸侯國君之子:”公子“;諸侯國君之孫:”公孫“... -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 沁文----古來客 的博客首頁 (848 bytes) () 03/29/2017 postreply 19:17:50

According to 沁文----古來客's comments, those people in Spainish -Meander001- 給 Meander001 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/29/2017 postreply 19:32:38

in Spainish Street were "人孫", right? -Meander001- 給 Meander001 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/29/2017 postreply 19:33:42

不太確定^_^ -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 沁文----古來客 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2017 postreply 19:36:31

本來想用"皇孫", 考慮到西班牙皇家沒有那麽多孫子, 故用"人孫". -Meander001- 給 Meander001 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/29/2017 postreply 19:41:29

與其用 ”皇孫“,或可徑用 ”王孫“: 以舊時字句 ”包裝‘、映射當下(含歐美)事物 -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 沁文----古來客 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2017 postreply 19:43:00

Ok, Thanks, 沁文----古來客! suggestion's acceppted, I will use "王孫". -Meander001- 給 Meander001 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/29/2017 postreply 19:53:15

I will use "王孫". -Meander001- 給 Meander001 發送悄悄話 (0 bytes) () 03/29/2017 postreply 19:53:41

就【語境】層麵而言,采取【舊體】(古體+近體)之動因基本在於此類"映射' -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 沁文----古來客 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2017 postreply 19:57:22

“打油詩” 特點【之一】即缺此“包裝” 和 “映射”、卻徑用當下語言 -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 沁文----古來客 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2017 postreply 20:01:32

“王孫” 之標準含義起源於 周朝,然後來已然【通用地】借代 官宦子弟 乃至 宦遊之士 -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 沁文----古來客 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2017 postreply 19:46:06

商鞅 原為 衛國國君 後代 ===》 原名 【公孫】鞅、亦衛鞅。後秦孝公封其地在 商於 ==》 商鞅 -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 沁文----古來客 的博客首頁 (0 bytes) () 03/29/2017 postreply 19:40:21

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”