better

本文內容已被 [ bearsback ] 在 2010-06-22 19:31:30 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

but i am still waiting for v7
ha

所有跟帖: 

excepting your version. houhou! -help15- 給 help15 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/22/2010 postreply 18:31:27

oops,w.w. -help15- 給 help15 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/23/2010 postreply 12:23:30

What is o o p s , w . w . ? -美壇奇葩- 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2010 postreply 13:27:14

wrong words. -help15- 給 help15 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/23/2010 postreply 19:18:15

Thanks. I thought it was a World War. -美壇奇葩- 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (0 bytes) () 06/24/2010 postreply 05:32:59

hope there will be an English wording war in this forum. hehe -help15- 給 help15 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/24/2010 postreply 09:08:41

It is your turn now. -美壇奇葩- 給 美壇奇葩 發送悄悄話 美壇奇葩 的博客首頁 (29 bytes) () 06/23/2010 postreply 07:10:22

yes, bear, it is your turn. :) i'm waiting for your v1 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2010 postreply 10:38:16

haha 寶貝,我刷碗還沒吃飯呢 -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (218 bytes) () 06/23/2010 postreply 13:01:06

A good beginning -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (104 bytes) () 06/23/2010 postreply 13:15:35

sweetie, let's help15 run the remaining -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (14 bytes) () 06/23/2010 postreply 13:24:10

help15 is great. 據說她剛買了3塊bricks。 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2010 postreply 16:45:06

haha, then time for her to show off:) -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2010 postreply 18:45:47

the alliteration"clear creek clinges" 真的有種 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (51 bytes) () 06/23/2010 postreply 13:27:37

sharp ears -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (105 bytes) () 06/23/2010 postreply 13:54:26

在這句裏,我喜歡 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (267 bytes) () 06/23/2010 postreply 14:00:59

回複:在這句裏,我喜歡 -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (196 bytes) () 06/23/2010 postreply 14:09:20

你好厲害!PFPF. -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (368 bytes) () 06/23/2010 postreply 17:15:28

對不起啊,bear。我是瞎說一通。haha。 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (66 bytes) () 06/23/2010 postreply 18:24:30

都是我借你一塊磚給鬧的, 哼, 還回來! haha. -help15- 給 help15 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/23/2010 postreply 18:41:14

you were absolutely right when you said -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (73 bytes) () 06/23/2010 postreply 18:47:01

回複:對不起啊,bear。我是瞎說一通。haha。 -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (88 bytes) () 06/23/2010 postreply 18:49:51

sweetie, that is very true. thank you for your explanations! -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (329 bytes) () 06/23/2010 postreply 18:45:09

回複:sweetie, that is very true. thank you for your explanations! -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (24 bytes) () 06/23/2010 postreply 18:57:03

thanks. -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (54 bytes) () 06/23/2010 postreply 19:48:21

回複:thanks. -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (203 bytes) () 06/23/2010 postreply 21:20:55

都不錯。like the 1st 2 best. -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (169 bytes) () 06/23/2010 postreply 19:43:11

now, like all of them:):) -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2010 postreply 21:15:27

回複:now, like all of them:):) -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (195 bytes) () 06/23/2010 postreply 21:36:18

有道理。:) 謝好譯 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (0 bytes) () 06/23/2010 postreply 21:51:36

直譯 -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (108 bytes) () 06/23/2010 postreply 22:06:20

更直的。。 -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (118 bytes) () 06/23/2010 postreply 22:42:34

hahaha, I love it -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (33 bytes) () 06/23/2010 postreply 23:04:34

寶貝 -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (16 bytes) () 06/23/2010 postreply 21:39:35

hahahaha... ok -戲雨飛鷹- 給 戲雨飛鷹 發送悄悄話 戲雨飛鷹 的博客首頁 (34 bytes) () 06/23/2010 postreply 21:44:47

回複:都不錯。like the 1st 2 best. -bearsback- 給 bearsback 發送悄悄話 bearsback 的博客首頁 (55 bytes) () 06/23/2010 postreply 21:25:25

請您先登陸,再發跟帖!