I still have my better half “我依然還有我的另一半”:中英文不對?一》我依然還有我更好的一半
所有跟帖:
•
翻譯 better half 的時候,不需要把“better”譯出來,因為 better half 的含義是:
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2024 postreply
09:40:47
•
It's a person's husband, wife, or usual sexual partner.
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2024 postreply
09:43:14
•
It is not necessarily better than the other half :)
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2024 postreply
09:45:23
•
明白了。中英文語義的default有細微的區別。
-方外居士-
♂
(0 bytes)
()
02/15/2024 postreply
09:48:51
•
中英文互譯的時候,有時候需要把直譯和意譯結合起來,才能準確表達內在含義。謝謝居士點評,祝居士新春快樂,龍年吉祥如意!
-CBA7-
♀
(0 bytes)
()
02/15/2024 postreply
09:54:06