Wish you couple love each other forever till seas running dry an

來源: beautifulwind 2021-08-01 20:09:45 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (210 bytes)
本文內容已被 [ beautifulwind ] 在 2021-08-01 20:10:49 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: ...LYJiang2021-08-01 19:40:17

Wish you couple love each other forever till seas running dry and rocks crumbling.

Congratulations!!!

這是你們的相片嗎?

祝賀!!!:)

所有跟帖: 

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2021 postreply 20:22:09

你不是中國通嗎?“相愛永遠直到海枯石爛”的意思啊:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2021 postreply 20:24:56

美風你太誇張了,你看看人家白雲說的多實在。:-) -陶陶三- 給 陶陶三 發送悄悄話 陶陶三 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2021 postreply 20:50:16

都是一句話翻譯上癮了,要把最浪漫的中文成語翻譯成英文讓他們兩個人都看懂:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2021 postreply 20:54:53

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2021 postreply 21:02:38

Bible的哪句?我也學學:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2021 postreply 21:04:14

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (49 bytes) () 08/01/2021 postreply 21:28:48

這是我在5月梅雨潭頒獎典禮裏引用過的句子。非常喜歡這個對愛的詮釋。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 03:49:10

"這是我在5月梅雨潭頒獎典禮裏引用過的句子" !!! -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 16:17:42

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 20:06:51

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2021 postreply 21:36:04

挺好的,語氣更誇張一點: “Heaven and earth will pass away, but my words will -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (194 bytes) () 08/01/2021 postreply 21:39:01

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2021 postreply 21:41:29

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2021 postreply 23:04:15

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 16:28:25

你剛明白過來?:)可見我翻譯得不好,你幫著糾正一下。你會怎麽翻譯這四個字呢? -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 18:04:42

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 18:35:19

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 18:42:52

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (32 bytes) () 08/02/2021 postreply 20:03:14

Great! 用一句話怎麽有什麽更好的表達嗎?比如用ing形式?Love goes on even if seas -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (134 bytes) () 08/02/2021 postreply 20:18:18

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 20:55:02

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”