都是一句話翻譯上癮了,要把最浪漫的中文成語翻譯成英文讓他們兩個人都看懂:)

來源: beautifulwind 2021-08-01 20:54:53 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2021 postreply 21:02:38

Bible的哪句?我也學學:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2021 postreply 21:04:14

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (49 bytes) () 08/01/2021 postreply 21:28:48

這是我在5月梅雨潭頒獎典禮裏引用過的句子。非常喜歡這個對愛的詮釋。 -盈盈一笑間- 給 盈盈一笑間 發送悄悄話 盈盈一笑間 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 03:49:10

"這是我在5月梅雨潭頒獎典禮裏引用過的句子" !!! -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 16:17:42

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/02/2021 postreply 20:06:51

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2021 postreply 21:36:04

挺好的,語氣更誇張一點: “Heaven and earth will pass away, but my words will -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (194 bytes) () 08/01/2021 postreply 21:39:01

... -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 08/01/2021 postreply 21:41:29

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”