Hostess with the mostest!

 You must be exhausted too! Nobody should spend too much time online, not even you! But the beauty of this forum is that it will continue to grow and thrive, bringing together likeminded people. I’ll be reading some good books and pruning my garden. Promise you’ll take some time for yourself too! 

所有跟帖: 

謝謝Funfun理解我。我發現我是怎麽努力都沒法讓所有人高興,但我會盡力:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 06/05/2021 postreply 18:11:31

From where I stand, you’re home free. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 06/05/2021 postreply 19:20:03

美班,我用英諺表達了一己之見。 -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 06/05/2021 postreply 19:22:06

謝謝羚羊,嗯,我爭取更好的分配好時間:) -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (0 bytes) () 06/05/2021 postreply 22:46:45

You're more than welcome! I understand that -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (522 bytes) () 06/06/2021 postreply 08:04:04

好的,考慮把idiom放在一句話翻譯裏的第三點,我去問問蟲蟲,她下周主持。你覺得行嗎? -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (278 bytes) () 06/06/2021 postreply 12:38:08

Thanks, Beautifulwind! Just to add my 2 cents, -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (1072 bytes) () 06/06/2021 postreply 18:48:24

我覺得這都是練習writing的範疇,題目改成【一句話翻譯/Idiom】就成, -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 beautifulwind 的博客首頁 (559 bytes) () 06/06/2021 postreply 19:55:50

Thanks, Beautifulwind! The prerogative is yours. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 06/06/2021 postreply 21:55:41

Thanks Yang Yang for providing me with food for thought :) -甜蟲蟲- 給 甜蟲蟲 發送悄悄話 甜蟲蟲 的博客首頁 (0 bytes) () 06/08/2021 postreply 10:10:41

I’m always impressed by your well-thought-out posts. -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (0 bytes) () 06/09/2021 postreply 18:29:41

Fun, I am under the impression that -LYJiang- 給 LYJiang 發送悄悄話 LYJiang 的博客首頁 (1073 bytes) () 06/05/2021 postreply 18:21:05

請您先登陸,再發跟帖!