謝謝羚羊,嗯,我爭取更好的分配好時間:)
所有跟帖:
•
You're more than welcome! I understand that
-LYJiang-
♂
(522 bytes)
()
06/06/2021 postreply
08:04:04
•
好的,考慮把idiom放在一句話翻譯裏的第三點,我去問問蟲蟲,她下周主持。你覺得行嗎?
-beautifulwind-
♀
(278 bytes)
()
06/06/2021 postreply
12:38:08
•
Thanks, Beautifulwind! Just to add my 2 cents,
-LYJiang-
♂
(1072 bytes)
()
06/06/2021 postreply
18:48:24
•
我覺得這都是練習writing的範疇,題目改成【一句話翻譯/Idiom】就成,
-beautifulwind-
♀
(559 bytes)
()
06/06/2021 postreply
19:55:50
•
Thanks, Beautifulwind! The prerogative is yours.
-LYJiang-
♂
(0 bytes)
()
06/06/2021 postreply
21:55:41
•
Thanks Yang Yang for providing me with food for thought :)
-甜蟲蟲-
♀
(0 bytes)
()
06/08/2021 postreply
10:10:41
•
I’m always impressed by your well-thought-out posts.
-LYJiang-
♂
(0 bytes)
()
06/09/2021 postreply
18:29:41