"While we were walking together in the snow along the bridge, our hair became white accidentally. "
這是看到別人寫的一句中文歌詞,我按記憶翻譯了一下:)
"While we were walking together in the snow along the bridge, our hair became white accidentally. "
這是看到別人寫的一句中文歌詞,我按記憶翻譯了一下:)
• It' s a beautiful quote. Thanks so very much, Beautifulwind! -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 03/23/2021 postreply 06:14:48
• I just did a quick search but couldn' t find the original lyrics -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 03/23/2021 postreply 06:20:33
• Maybe it has something to do with the "Winter Wonderland." -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 03/23/2021 postreply 06:22:39
• Further search yielded no better result. That' s fine. Thanks ag -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 03/23/2021 postreply 06:32:32
• 這是來自城老師的中文原創歌:“ 飄雪的日子我們去斷橋牽手, 一不小心一起白了頭,白了頭”英文你會怎麽翻譯? -beautifulwind- ♀ (0 bytes) () 03/23/2021 postreply 09:01:23
• 斷橋,西湖斷橋?拙譯如下: -LYJiang- ♂ (306 bytes) () 03/23/2021 postreply 10:20:56
• 翻譯得很好。但是覺得中文的韻味,沒太翻譯出來,原歌詞我最喜歡的是“一起去斷橋牽手”不是found ourselves, -beautifulwind- ♀ (267 bytes) () 03/23/2021 postreply 14:20:38
• Your comment is fair. I truly appreciate it. -LYJiang- ♂ (0 bytes) () 03/23/2021 postreply 14:31:40
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy