滿語作為通古斯語的一種, 其英語為“Manchu"。 這可見於牛津詞典, Merriam-Webster 等。
Mandarin 源於葡萄牙語, 而葡萄牙語又借鑒與馬來語和Hindi語, 和“官”, “官方”有關。
滿語對於一般漢人來講是聽不懂的。 下麵是滿漢字典裏的一段
fulata 爛眼邊
mobin 毛邊
subkeri 毛邊喪服
hergin 網邊
machimbi 往裏卷邊
fuserembi/kubumbi 鑲邊兒
ikirilambi 沿邊一帶
buterembi 沿衣邊兒
chikirambi 沿著邊走
ebele/ebergi 這邊。
如有興趣, 可查 Mandarin Chinese 於 http://en.wikipedia.org/wiki/Mandarin_Chinese#Name
滿語的英語是Manchu
所有跟帖:
• 這是兩種不同的語言 -馬下人- ♂ (134 bytes) () 11/19/2014 postreply 11:46:58
• 就我所知"Mandarin" 和 “滿語” 是沒關係的 -馬下人- ♂ (1409 bytes) () 11/19/2014 postreply 13:52:36
• 有個安徽某大學畢業的叫方什麽的科普作家已經澄清了這個問題MANDARIN這詞和滿族沒關係 -abookl- ♀ (959 bytes) () 11/19/2014 postreply 13:18:33