因為那時候是滿族人當家,傳教士們把清朝朝廷上說的官話叫作mandarin.如見在西方叫習慣了,要改也難。所以說成普通話或者國語都可以。
過去的意思是滿語,滿族人的語言,
所有跟帖:
• 滿語的英語是Manchu -馬下人- ♂ (877 bytes) () 11/19/2014 postreply 08:44:13
• 這是兩種不同的語言 -馬下人- ♂ (134 bytes) () 11/19/2014 postreply 11:46:58
• 就我所知"Mandarin" 和 “滿語” 是沒關係的 -馬下人- ♂ (1409 bytes) () 11/19/2014 postreply 13:52:36
• 有個安徽某大學畢業的叫方什麽的科普作家已經澄清了這個問題MANDARIN這詞和滿族沒關係 -abookl- ♀ (959 bytes) () 11/19/2014 postreply 13:18:33