冠蓋滿京華(日記)

來源: sportwoman 2012-04-07 21:21:22 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (2716 bytes)
本文內容已被 [ sportwoman ] 在 2012-05-08 22:27:33 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

Nibbling the last piece of the jellies covered chocolate my friends brought me tonight I still feel sleepy and can't concentrate on what I am supposed to do tonight--to study. Today is Saturday so several friends of mine came for dinner and chat at my place. We had a great time eating, chatting, joking and being goofy--of course I don't mean doing drug or anything like that to get high, we are good KIDS(OLD KIDS). They just left half an hour ago and I am beat like a piece of dead meat. I know that I should study more tonight as I promised to myself this afternoon. However it is hard when you are over tired. And the worst is I can't sleep either. I sort of stuck here like between a rock and a hard place, being helpless and ending up sitting here typing, nagging like an old nanny again.

Speaking of friends, I don't have a lot of friends, I am not a social butterfly--not social enough to make a lot of friends. I am indeed a shy person. When speaking with a stranger I would feel like I have butterflies in my stomach---I am nervous and would start blushing.  

Now what? All the chocolate in the box is gone, and I am thirsty like a bone.On the way walking toward my dining room for some water something almost tripped me.It is a sleeper one of my friends left and I just stepped on it. My eyes met my dinner table, oh shoot! what a mess,that is a humongous gigantic mess—leftover is everywhere,so you can imagine that those people ate like birds worked like horses.都什麽人啊,真如俺二師兄說的“吃得如鷹般狠,幹活就如河馬般懶” 下次我去他們家我要吃得更狠。。。and empty plates and bowls in the sink are piled up like a mountain. What the heck, I don't really care, as long as I still can get some clean water out of the tap. So I decided to do dishes tomorrow. Looking around my empty dining room, my friends are all gone, and my chocolate are all gone, and the MYLT is quiet. So what would you call it?  冠蓋滿京華,斯人獨憔悴?

所有跟帖: 

難怪你文采和英文都這麽好,原來你都堅持寫作。 -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (123 bytes) () 04/08/2012 postreply 04:11:54

多謝二師兄鼓勵!我也沒經常寫,好久都沒寫了。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (236 bytes) () 04/08/2012 postreply 05:10:21

二師兄“偷看女生被群毆?” 哈哈 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (55 bytes) () 04/08/2012 postreply 06:42:19

本人回頭率雖然不至於高達100%的撞燈柱,但 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (168 bytes) () 04/08/2012 postreply 07:19:42

Like your diary! -NewVoice- 給 NewVoice 發送悄悄話 NewVoice 的博客首頁 (531 bytes) () 04/08/2012 postreply 04:13:14

多謝指正!我的措辭比較口語化。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (878 bytes) () 04/08/2012 postreply 04:55:55

表達得不夠嚴謹,還望多多指正!多謝! -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2012 postreply 04:59:44

請教一個you are over tired這句的用法可以嗎? -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2012 postreply 04:21:38

Some points for discussion -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (8029 bytes) () 04/08/2012 postreply 05:03:00

鯊魚老師光臨指導,蓬蓽生灰!我好高興啊!:)) -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (816 bytes) () 04/08/2012 postreply 05:18:02

Please, call me anything but teacher/tutor/mentor/trainer -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (108 bytes) () 04/08/2012 postreply 05:44:23

哎,我“捕鯊”不果,又交不出作業。其實我寫了一點,可是最近搞朗讀去了。。。 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2012 postreply 07:32:27

關於一些用法,我也可能不對。有時候我用在一些加拿大人朋友身上 -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (129 bytes) () 04/08/2012 postreply 05:51:11

Sorry, #10 still does not sound right -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (873 bytes) () 04/08/2012 postreply 05:50:04

沒事,反正看過一會後我就忘了。哈哈!多謝! -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2012 postreply 05:53:22

You are right on #5 -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (422 bytes) () 04/08/2012 postreply 06:11:36

seriously, I really appreciate your advice! I was 17 when I -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (503 bytes) () 04/08/2012 postreply 06:17:12

Sorry, life is not fair. You need to suck it up. -hammerheadshark- 給 hammerheadshark 發送悄悄話 (756 bytes) () 04/08/2012 postreply 07:40:08

有那麽嚴重麽? -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (4171 bytes) () 04/08/2012 postreply 09:01:28

果然吟得一手好濕。 -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2012 postreply 10:17:47

did you do your homework today? -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2012 postreply 10:31:16

what is my homework?oooh,I must fall asleep in class. -bingli- 給 bingli 發送悄悄話 bingli 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2012 postreply 13:42:02

I have a confession to make: I am from a small place in Canada -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (227 bytes) () 04/08/2012 postreply 11:35:46

I could't find this expression out of google. -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (608 bytes) () 04/08/2012 postreply 12:00:57

Thirsty like a sponge = dry like a bone -sportwoman- 給 sportwoman 發送悄悄話 sportwoman 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2012 postreply 13:15:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”