I had many sleepless nights like yours.
- would "jelly-covered" be better than "jellies covered"?
- brought me -> brought to me (not sure)
- chat -> chatted
- my chocolate are all gone -> my chocolate is all gone (not sure)
I had many sleepless nights like yours.
- would "jelly-covered" be better than "jellies covered"?
- brought me -> brought to me (not sure)
- chat -> chatted
- my chocolate are all gone -> my chocolate is all gone (not sure)
•
多謝指正!我的措辭比較口語化。
-sportwoman-
♀
(878 bytes)
()
04/08/2012 postreply
04:55:55
•
表達得不夠嚴謹,還望多多指正!多謝!
-sportwoman-
♀
(0 bytes)
()
04/08/2012 postreply
04:59:44