回複:我看看大家怎麽說吧。 In my humble opinion:

All comments are welcome!

If any reader gets confused by the writing, only the author should be blamed. Thus it is completely the author's responsibility to make it clear whatever he/she put in the writing.

 

 

所有跟帖: 

牛頓童鞋, 我來再仔細說說哈 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (1987 bytes) () 06/26/2011 postreply 12:03:31

一點兒自己的correction: -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (280 bytes) () 06/26/2011 postreply 12:08:31

還有一處 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (161 bytes) () 06/26/2011 postreply 12:27:46

to be a 磚模. -newton123- 給 newton123 發送悄悄話 newton123 的博客首頁 (1145 bytes) () 06/26/2011 postreply 13:50:08

好耶!牛頓童鞋! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (158 bytes) () 06/26/2011 postreply 17:29:28

回複:好耶!牛頓童鞋! -newton123- 給 newton123 發送悄悄話 newton123 的博客首頁 (687 bytes) () 06/27/2011 postreply 07:40:03

請您先登陸,再發跟帖!