發現webster就根本沒區分ʌ音和schwa,連sun也是寫得schwa,所以webster上是沒有ʌ音的,嗬嗬。
京北,我知道London怎麽回事了
所有跟帖:
•
文青,我明白你為什麽發音這麽準了。向你學習!
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
06/16/2011 postreply
23:13:29
•
美風啊,你真是個好孩子啊
-非文學青年-
♀
(181 bytes)
()
06/16/2011 postreply
23:37:15
•
忘了哪本書上看到的,好象是說兩個音在美音裏可以不區分,一般來說重讀音節發倒v, 非重讀音節裏發schwa。
-toast2011-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
05:45:49
•
恩,正解!
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
06:49:51
•
這個理論還是第一次聽說,等我驗證驗證。謝謝。
-cutestream-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
07:40:18
•
精益求精, 好同學。
-jingbeiboy-
♂
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
05:57:56
•
佩服你的鑽研精神。小聲說一句,你才知道webster上ʌ和schwa不分啊,嘻嘻。
-cutestream-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
06:50:35
•
what is this "schwa" anyway? Curious, seen it so many times.
-selfselfself-
♂
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
06:52:45
•
還有大s不知道的? schwa就是弱音ə
-cutestream-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
06:55:11
•
hehe, thanks. 我是野路子,你們都是學院派的。
-selfselfself-
♂
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
06:59:47
•
您是實踐實力派,我是理論派。
-cutestream-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
07:11:54
•
我覺得野路子出來的口音正!理論不如實踐。
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
07:21:08
•
嗬嗬,我落後了,其實以前寫下來過webster裏的音和kk,IPA的對照,沒意識到這點。
-非文學青年-
♀
(57 bytes)
()
06/17/2011 postreply
07:16:38
•
是a和ɔ嗎?
-cutestream-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
07:38:47
•
bingo! 確切說是a: 和ɔ
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
08:15:36
•
可是也不是完全不分,比如order,on,for等等,webster裏麵讀的還是ɔ,雖然
-cutestream-
♀
(160 bytes)
()
06/17/2011 postreply
08:22:37
•
恩,很混亂,我前一段研究過一次,order,on,for在webster裏是ȯ。
-非文學青年-
♀
(162 bytes)
()
06/17/2011 postreply
08:39:03
•
我們太幸運,和美語研究大師一起學習。
-beautifulwind-
♀
(446 bytes)
()
06/17/2011 postreply
08:55:41
•
娘啊,美風誇人技術太嚇人了。
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
09:17:05
•
是不是你們把音標學亂了~嗬嗬~這十年來我隻查Webster,出國後一邊查一邊找native對照
-千與.千尋-
♀
(328 bytes)
()
06/17/2011 postreply
09:33:28
•
小千,我遵循你的教導,可Webster上有兩種發音。你教的是第一種吧。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
09:39:32
•
我show的是第一種,即使說第二種,也是基本嘴型不變,嘴巴長大,舌頭的動作應該是一樣的
-千與.千尋-
♀
(232 bytes)
()
06/17/2011 postreply
09:51:26
•
哈哈。搞定!
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
09:55:28
•
哈哈,我們主要是原來學音標學得太好,現在改成webster的這套係統還不習慣。
-非文學青年-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
09:43:18
•
我那個英語老師說:中國大陸的音標最害人!舊了不說,還有不少是錯的,老師教的也不對
-千與.千尋-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
09:53:38
•
webster上讀的是第一種
-cutestream-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
09:26:51
•
謝小溪,我覺得小千教的也是第一種。
-beautifulwind-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
09:36:41
•
英語學到這個程度,必須要知道
-全國牙防組-
♂
(203 bytes)
()
06/17/2011 postreply
08:26:47
•
同意牙醫的,主要是本人nerdy的本性,覺得奇怪,就摳起來了。
-非文學青年-
♀
(66 bytes)
()
06/17/2011 postreply
08:43:03
•
實事求是的講,我現在還是經常查音標的;一發現自己和老外說的不一樣,我就查音標
-千與.千尋-
♀
(627 bytes)
()
06/17/2011 postreply
09:47:57
•
站小千這裏,我也覺得音標很重要。
-cutestream-
♀
(0 bytes)
()
06/17/2011 postreply
12:16:31