京北,我知道London怎麽回事了

來源: 非文學青年 2011-06-16 21:46:07 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (96 bytes)
本文內容已被 [ 非文學青年 ] 在 2011-06-16 21:55:04 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

發現webster就根本沒區分ʌ音和schwa,連sun也是寫得schwa,所以webster上是沒有ʌ音的,嗬嗬。

所有跟帖: 

文青,我明白你為什麽發音這麽準了。向你學習! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/16/2011 postreply 23:13:29

美風啊,你真是個好孩子啊 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (181 bytes) () 06/16/2011 postreply 23:37:15

忘了哪本書上看到的,好象是說兩個音在美音裏可以不區分,一般來說重讀音節發倒v, 非重讀音節裏發schwa。 -toast2011- 給 toast2011 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 05:45:49

恩,正解! -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 06:49:51

這個理論還是第一次聽說,等我驗證驗證。謝謝。 -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 07:40:18

精益求精, 好同學。 -jingbeiboy- 給 jingbeiboy 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 05:57:56

佩服你的鑽研精神。小聲說一句,你才知道webster上ʌ和schwa不分啊,嘻嘻。 -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 06:50:35

what is this "schwa" anyway? Curious, seen it so many times. -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 06:52:45

還有大s不知道的? schwa就是弱音ə -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 06:55:11

hehe, thanks. 我是野路子,你們都是學院派的。 -selfselfself- 給 selfselfself 發送悄悄話 selfselfself 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 06:59:47

您是實踐實力派,我是理論派。 -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 07:11:54

我覺得野路子出來的口音正!理論不如實踐。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 07:21:08

嗬嗬,我落後了,其實以前寫下來過webster裏的音和kk,IPA的對照,沒意識到這點。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (57 bytes) () 06/17/2011 postreply 07:16:38

是a和ɔ嗎? -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 07:38:47

bingo! 確切說是a: 和ɔ -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 08:15:36

可是也不是完全不分,比如order,on,for等等,webster裏麵讀的還是ɔ,雖然 -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (160 bytes) () 06/17/2011 postreply 08:22:37

恩,很混亂,我前一段研究過一次,order,on,for在webster裏是ȯ。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (162 bytes) () 06/17/2011 postreply 08:39:03

我們太幸運,和美語研究大師一起學習。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (446 bytes) () 06/17/2011 postreply 08:55:41

娘啊,美風誇人技術太嚇人了。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 09:17:05

是不是你們把音標學亂了~嗬嗬~這十年來我隻查Webster,出國後一邊查一邊找native對照 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (328 bytes) () 06/17/2011 postreply 09:33:28

小千,我遵循你的教導,可Webster上有兩種發音。你教的是第一種吧。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 09:39:32

我show的是第一種,即使說第二種,也是基本嘴型不變,嘴巴長大,舌頭的動作應該是一樣的 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (232 bytes) () 06/17/2011 postreply 09:51:26

哈哈。搞定! -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 09:55:28

哈哈,我們主要是原來學音標學得太好,現在改成webster的這套係統還不習慣。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 09:43:18

我那個英語老師說:中國大陸的音標最害人!舊了不說,還有不少是錯的,老師教的也不對 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 09:53:38

webster上讀的是第一種 -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 09:26:51

謝小溪,我覺得小千教的也是第一種。 -beautifulwind- 給 beautifulwind 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 09:36:41

英語學到這個程度,必須要知道 -全國牙防組- 給 全國牙防組 發送悄悄話 (203 bytes) () 06/17/2011 postreply 08:26:47

同意牙醫的,主要是本人nerdy的本性,覺得奇怪,就摳起來了。 -非文學青年- 給 非文學青年 發送悄悄話 非文學青年 的博客首頁 (66 bytes) () 06/17/2011 postreply 08:43:03

實事求是的講,我現在還是經常查音標的;一發現自己和老外說的不一樣,我就查音標 -千與.千尋- 給 千與.千尋 發送悄悄話 千與.千尋 的博客首頁 (627 bytes) () 06/17/2011 postreply 09:47:57

站小千這裏,我也覺得音標很重要。 -cutestream- 給 cutestream 發送悄悄話 cutestream 的博客首頁 (0 bytes) () 06/17/2011 postreply 12:16:31

請您先登陸,再發跟帖!