原文:道可道,非常道。名可名,非常名。
譯文:道可以有指導作用,但我們了解到的道不是一成不變的。我們可以給事物起名字,但這個名字的定義也不是一成不變的。
有一種理解,把第二個道當成說,似不妥。第一個道是名詞,第二個道是名詞的動詞化,兩個道是同一個意思。直譯就是道路可以當作道路用。另外,在《道德經》成文的時候,道還沒有說的意思。
我給兒子取了一個名字,但我兒子是一直變化的。從開始那個把尿撒到我臉上的嬰兒,到可愛的小孩,到叛逆的少年,到成熟的青年,他的形態思想一直在變,但還是那個名字。
原文:道可道,非常道。名可名,非常名。
譯文:道可以有指導作用,但我們了解到的道不是一成不變的。我們可以給事物起名字,但這個名字的定義也不是一成不變的。
有一種理解,把第二個道當成說,似不妥。第一個道是名詞,第二個道是名詞的動詞化,兩個道是同一個意思。直譯就是道路可以當作道路用。另外,在《道德經》成文的時候,道還沒有說的意思。
我給兒子取了一個名字,但我兒子是一直變化的。從開始那個把尿撒到我臉上的嬰兒,到可愛的小孩,到叛逆的少年,到成熟的青年,他的形態思想一直在變,但還是那個名字。
• 唉,引用的原文就不是原裝的。前幾天,有人發過新編白話版 -fuz- ♂ (1030 bytes) () 02/22/2021 postreply 11:47:19
• 有道理。"道可道",即"道可導" -吃與活- ♂ (0 bytes) () 02/22/2021 postreply 11:57:03
• 道可道是條件句 -dudaan- ♂ (0 bytes) () 02/22/2021 postreply 12:35:30
• 這一點我沒看出來。我的說法來源於郭靜雲 -吃與活- ♂ (1003 bytes) () 02/22/2021 postreply 12:52:38
• 老子太簡略,可以有各種理解,所以理解道家最好先看莊子 -dudaan- ♂ (44 bytes) () 02/22/2021 postreply 13:21:19
• 我的理解是這樣的 -dudaan- ♂ (406 bytes) () 02/22/2021 postreply 12:31:56
• 是的。古代的道專指官道,相當於現在的州際高速公路。岔道小路都不是道,那會迷路的。 -solo1- ♂ (0 bytes) () 02/22/2021 postreply 13:01:45
• 再譯幾句 -solo1- ♂ (710 bytes) () 02/22/2021 postreply 12:47:51
• 我爸說 -米蘭之夜- ♂ (192 bytes) () 02/22/2021 postreply 14:56:50
• 令郎是 -吃與活- ♂ (68 bytes) () 02/22/2021 postreply 15:24:42
• 老子寫道德經,孫子寫兵法,我寫博客。 -米蘭之夜- ♂ (0 bytes) () 02/22/2021 postreply 16:00:10
• 《失戀33天》裏張嘉譯教訓白百何:你人都沒生過,談什麽人生。 -羊岡- ♂ (0 bytes) () 02/23/2021 postreply 02:37:39
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy