夏學欣賞

夏學,就是中華民族古老的智慧。在物質極其豐富,科技發達的今天,人最缺乏的是信仰和真正的生命智慧。而以易經為核心的華夏生命哲學,正好可以用來添補空虛的心靈,給人智慧和力量。
正文

韓詩外傳4.19-21:善禦者不忘其馬

(2022-08-14 10:10:54) 下一個

韓詩外傳4.19-21:善禦者不忘其馬

 

原文:

19: 善禦者不忘其馬,善射者不忘其弓,善為上者不忘其下。誠愛而利之,四海之內,闔若一家;不愛而利,子或殺父,而況天下乎!《詩》曰:“民之無良,相怨一方。”

20: 出則為宗族患,入則為鄉裏憂。《詩》曰:“如蠻如髦,我是用憂。”小人之行也。

21: 有君不能事,有臣欲其忠;有父不能事,有子欲其孝;有兄不能敬,有弟欲其從令。《詩》曰:“受爵不讓,至於己斯亡。”言能知於人,而不能自知也。

譯文:

19: 善於騎馬的人關心他的馬,善於射箭的人關心他的弓,善於做君主的人關心他的人民。真誠愛人而給他們謀福利,四海之內團結親愛如一家人;不愛惜他人而傳謀利益,兒子可能殺害父親,何況是世間的外人呢!《詩經》說:“民眾不善良,相互怨對方。”

20: 出門在外是宗族的禍患,返鄉在家是鄉民的憂慮。《詩經》說:“就是這個野蠻人,使我為他而煩憂。”這就是小人的行為。

21: 自己有君主不能以禮事奉,而要求自己的臣子效忠;自己有父親不能以禮事奉,而要求自己的兒子孝順;自己對兄長做不到恭敬,卻要求弟弟順服。《詩經》說:“抱怨他人為了利祿不相讓,卻忘了自己也是這樣!”說的是能看清他人,去看不清自己。”

俠客心得:

自己不懂禮,沒有仁心,不知道感恩,整天汲汲於名利,就是個野蠻人,如蠻如髦,能不讓人憂心嗎?!我是用憂!

正是:

如蠻如髦,

我是用憂。

如禽如獸,

我是用悲。

 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.