16.7季氏篇第七:孔子曰君子有三戒
原文:
孔子曰:“君子有三戒:少之時,血氣未定,戒之在色;及其壯也,血氣方剛,戒之在鬥;及其老也,血氣既衰,戒之在得。”
譯文:
孔子說:“君子需要警戒的有三:年輕時血氣不躁動不安,要注意不要貪色;年壯時血氣方剛,要注意好鬥;到年老時血氣衰減,要注意不要貪心。”
俠客心得:
血氣是人體生命的動力,它隨著年齡的增長而變化。從年輕時的躁動不安,到壯年時的壯盛,老年的衰弱,是一個始壯究的過程。但是君子修道崇德的誌氣,隨著年齡的增加隻有更加堅定,方能駕馭血氣。否則血氣會隨時使你翻車。孔子在這裏提醒我們,要注意不要被血氣控製,並指出了每一個階段的危險。血氣是陰,君子的誌氣是陽。沒有血氣,誌氣無處安身,不能發用,理想也隻能胎死腹中;但是誌氣如果立不起來,人會被血氣鉗製,陷入欲望的陷阱,而不能自拔。因此孟子說“持其誌,無暴其氣”,並說“誌者,氣之帥也”。用理想和誌向統帥血氣,才能在色和利麵前無動於衷。