個人資料
俞頻 (熱門博主)
  • 博客訪問:
博文
我要找的第一個人是曹雪芹的遺孀,因為她極有可能參於了《石頭記》的創作和修改,由於她的身份特殊,曹先生在臨終之時或許會托付她處理他身後之事,但以我的身份直接去白家疃,探訪曹夫人未必不會吃閉門羹,我得拉上敦敏同去。數天後,他去吏部辦完公差,直接來我處求見。敦敏見到我疑慮重重,“不知聖上如何對曹家定案的?”我說:“反清複明罪是軍機處那幫[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
安民告示:接到眾多朋友和家人的來信,關於我的新車普銳斯新型的召回檢修問題,現答複各位如下:日本國內普銳斯新型車被客戶投訴低速時刹車有時沒反應之說,目前上升到近百件。總部頭頭認為花大力氣為客戶說明技術上緣由還不如承認有待改進之處,召回所有新車進行檢查或改進。
目前雷克薩斯工廠高層技術主幹已經全權擔當起公司豐田普銳斯改進任務,改進對象[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)

如果新一代普銳斯以現在的月產量十三萬台推算,到明年年頭,普銳斯軍團將出沒於整個日本大街小巷。日本政府對油電混合發動機汽車的大優惠政策直接刺激了這輪訂單,但不能否認貨色之好才是擦亮客戶慧眼的直接原因。在決心購下此款普銳斯之前的十幾天裏,我花費了足夠的時間在工場的試車場裏細細地琢磨了一番普銳斯。

和眾多日本男性車迷一樣,我也是忠實[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
一次偶然的機會,讀到了夏目漱石寫的漢詩:
唐詩讀罷倚欄杆,
午院沉沉綠意寒。
借問春風何處有,
石前幽竹石間蘭。
日本文學巨匠在不精通漢語發音的前提下,寫出如此韻律極好的詩歌,使人難以置信。

我們在提到日本文學和日本文學作家時,先掛在嘴邊的或許是川端康成和他的名作《雪國》,還有他的《伊豆的舞女》,幾十年前山口百惠出演了同[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
錢文忠老師再次登壇,這次“宣講”的是《三字經》。一位大學者將古代啟蒙經典《三字經》解說得深入淺出,悅耳動聽,實為難得。
在第三講中,錢老師就出口成章,引出經典“讀書百遍,其義自見。”在我這樣平民百姓的記憶裏,“讀書百遍”的說法倒是頭回聽說,宋代的朱熹曾寫過:古人雲:“讀書千遍,其義自見。”謂讀得熟,則不待解說,自曉其義也。或許錢文[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
“俞君,自從兩年前來發動機工場擔任維修主管以來,他所做的最大一件事,我認為就是將安全意識落實到作業的每一個小處,那麽兩年來作業事故為零,流水線的停車率降至個位數,也就不足為奇了。”這是次長在去年底一次部會議上對我的評價。很榮幸我們維修係獲得廠部年度優秀團隊賞。這是我來雷克薩斯工場工作以來第三次上台領獎。“熟能生巧”是人人皆知的成語[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2009-02-06 21:21:44)
有一天,獨腳獸嘲笑多腳蟲說:“你看,我用一隻腳走路,你呢,長這麽多隻腳,走路多麻煩啊!”
多腳蟲說:“我走路不麻煩啊!你看,那蛇用肚子走路,這才叫麻煩呀!”
蛇聽到了,喃喃地說:“我是蛇,我雖然用肚子走路,但是我有身體,有各種感受,比起風,什麽感受也沒有,我比它強多啦!風才叫可憐啦!”
風驚訝道:“我有什麽可憐的呀!你們看眼睛[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
我不知道人們在《人間詞話》中到底讀出多少東西,如果讀出王國維給我們暗示了關於國學這個名詞的定義的話,那麽至少不會對國學有諸多稀奇古怪的解釋,更不會出現幾年前將魯迅推薦為十大國學大師之一,並且還博得多位大學者首肯的事情。

關於國學的定義,當代一批學者一直在不懈努力地概括和總結。追溯民國初年,胡適先生,錢穆先生等也直言對國學下了定[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
歲末的忘年會絕對是日本在職員工一年難得的大盛事,某某人的婚喪事可以盡量躲過。但忘年會是非得要出席的。今年我們部門的忘年會依舊辦在日本火鍋店,工長因公外出,課長裝模作樣地不想來,因為他主職生產,與維修部門保持一點距離是有便於他平時說話,我有點氣急敗壞了,為了提高忘年會的檔次,我隻有厚著臉皮慫恿廠級主管維修的次長來出席,他意外地給足了[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
(2008-12-28 03:47:53)
在福岡市圖書館裏無意中看到了《塵埃落定》的日文譯本,翻開看上幾眼,嘴角流出一絲笑意。是的,日本譯者將它翻成了這般麵目,同時勾起我數年前一口氣將它讀完的癡癡之情,隱約間又觸摸到內心深處一個欲動,該為我曾經感動過的作品寫些什麽。而真要動手時忽覺又很困難,猶如身處一座精美恢弘的神殿之中,無法將周身的輝煌一同以簡單的文字描述下來,風雪,河[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[<<]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[>>]
[首頁]
[尾頁]