茶話詩經

茶話詩經,癡人學佛。
博文
穀雨將臨偏雹雪,
摧櫻殘李鳥巢傾。
再觀茶肆批斑竹,
方識蒼天未絕情。 另作一首: 穀雨將臨偏雹雪,
摧櫻殘李鳥巢傾。
再觀茶肆挺斑竹,
天地無情人有情。 [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2022-04-11 15:18:41)
書壇逢“李白”,
憤說恨文言。
驚起謫仙子,
何蛙在此喧? [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2022-04-10 07:21:26)
子曰:“君子不重則不威,學則不固。主忠信,無友不如己者,過,則勿憚改。” Confuciussaid:”Noblemenneitherreceiveothers’respectnorobtainsolidknowledgeiftheycan’tactseriouslyandstably.Noblemenshallfocusonloyaltyandfaith,andshallnotmakefriendswiththepeoplewhohasnodesiretoadvance.Noblemenshallcorrecttheirmistakesimmediatelywithoutanyhesitation.” [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2022-04-09 06:44:40)
子夏曰:“賢賢易色;事父母,能竭其力;事君,能致其身;與朋友交,言而有信。雖曰未學,吾必謂之學矣。” Zixiasaid:“Somepeopleemphasizeonenhancingtheirmeritinsteadofpayingmoreattentiononglossyveneer.Theydotheirbesttotakecareoftheirparents.Theyarewillingtodevotetheirlivestoservetheirmonarchs.Theyalwayskeeptheirwordswhendealwithfriends.Althoughtheycalledthemselvesuneducated,butabsolut...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
三字經裏的這句話大家都耳熟能詳了。字麵意思很簡單,大家似乎都懂,有人讚成有人反對。 讚成讓梨的人認為孔融懂禮節能為他人著想。反對讓梨的認為這是虛偽的封建禮教,人就要做自己想做的,活出真性情來。兩方說的也都有一定道理。那麽到底應該怎樣理解這句話呢? 人的欲望是無窮的,需要克製,需要替別人著想。這些品質不是說人長大後就自然而然地懂了和[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2022-04-08 07:24:56)
子曰:“弟子入則孝,出則弟,謹而信,泛愛眾,而親仁,行有餘力,則以學文。” Confuciussaid:”Mystudentsshallrespectandtreattheirelderskindlyathome;dealwithothersmodestlyandpolitelyinsociety;tobecautiousandfaithfulalways;spreadtheirconcernandlovetothepeopleasextensiveaspossible;tobeclosetothepersonswithkindheartedness;theycouldstudyliteratureiftheystillhavesparetimeandenergyaftercom...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
壇上問版主,
言兄遛壇去。
隻在文城中,
壇多不知處。 [閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2022-04-06 06:52:29)
子曰:“道千乘之國,敬事而信,節用而愛人,使民以時。 Confuciussaid:”Toruleabigcountrywellthegovernmentshallpayattentiontothefollowingaspects:beseriousandfaithfultoeveryaffair;consuminggoodseconomicallybutdon’ttreatpeopleharshly;employingpeopletoworkatpropertimeseveryyear.” 最初的翻譯版本: Confuciussaid:”Toruleabigcountrywellthegovernmentshallpayattentiont...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
春望 杜甫〔唐代〕 國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。 Viewinginthespring Author:Du,Fu[TangDynasty] Nationbroken,mountainsandriversarestillthere;
Springarrivedinthetown,grassesandtreeshadgrownhigh.
Sensingthetoughsituation,theblossomingflowersmademeintearsfrequently;
Separatingfromfamily,thechirpi...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
春望 杜甫〔唐代〕 國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。 Viewinginthespring Author:Du,Fu[TangDynasty] Nationbroken,mountainsandriversarestillthere;
Grassesandtreesinthecityhadgrownhighinthespring.
Theblossomingflowersmademeintearswhenthinkingofthecurrentsituation;
Thechirpingbirdsarousedmetohatethes...[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[首頁]
[尾頁]