8月6日,有網友發帖稱,在貴州省平塘縣下高速後看到一處景區指示牌存在翻譯錯誤:其中“中國天眼”的英文翻譯中,“China”被誤寫為“Ching”;“甲茶景區”的拚音“Jia”也被錯寫成“Ja”。
不少網友留言指出,如此低級的翻譯錯誤實在不合適,甚至直言“太離譜了”。
8月8日,經視直播記者就此聯係中國天眼景區。景區工作人員回應稱,將立即核實整改,並谘詢指示牌相關專業人員,對景區內外所有指示牌進行全麵排查複核,“一旦發現錯誤會立即改正”。
隨後,平塘縣文化和旅遊局工作人員也表示,將針對整個平塘縣的旅遊指示牌展開排查,重點檢查中英文翻譯是否正確無誤,若有錯誤會第一時間核實並修正。