簡體 | 繁體
loading...
新聞頻道
  • 首頁
  • 新聞
  • 讀圖
  • 財經
  • 教育
  • 家居
  • 健康
  • 美食
  • 時尚
  • 旅遊
  • 影視
  • 博客
  • 群吧
  • 論壇
  • 電台
  • 焦點新聞
  • 圖片新聞
  • 視頻新聞
  • 生活百態
  • 娛樂新聞
您的位置: 文學城 » 新聞 » 生活百態 » 印度給中國取了個“特色”名字 竟成侮辱性稱呼

印度給中國取了個“特色”名字 竟成侮辱性稱呼

文章來源: 三立新聞 於 2024-12-30 10:11:55 - 新聞取自各大新聞媒體,新聞內容並不代表本網立場!
被閱讀次數

古代外國怎麽稱呼中國? 一般習慣以朝代名代替,比如大漢王朝、大明王朝、大清王朝等; 然而,除了朝代名外,由於中國盛產絲綢,又通過古代絲綢之路運往中亞歐洲,中國絲綢得以揚名世界,因此,古代波斯帝國和歐洲一些國家就稱中國為“Serica”,就是“絲國”的意思。 不過,在眾多稱呼中,印度對中國的稱呼,後來卻變了調,到了清朝成為侮辱性的字眼。

古代中國給印度起了一個神聖的名字,叫做“天竺”,而印度則是稱呼中國為“支那”; 據史料記載,普遍認同的說法是支那起源於印度。

?印度古代人稱中國為“cina”,Cina在梵文中表示中國“絲”,因中國是絲綢的故鄉,古印度人和波斯人等都用中國絲(梵文Cina)代指中國; 不過支那一說在當時並無貶義。

然而,日本在甲午戰爭前一般稱中國為“清國”; 但至19世紀末,中日一戰,中國戰敗並簽訂《馬關條約》,至此日本逐漸開始使用支那稱呼中國,並帶有蔑視和貶義。

甲午戰爭、日本侵略中國時,支那一詞演變為日本汙辱中國的詞匯,特別是侵華日軍在公文中始終以支那一詞稱呼中國,把中國人叫作支那人。 日本戰敗後,他們曾承認支那和支那人帶有汙辱和蔑視的意味。

  • 海外省錢快報,掌櫃推薦,實現買買買自由!
查看評論(2)
  • 文學城簡介
  • 廣告服務
  • 聯係我們
  • 招聘信息
  • 注冊筆名
  • 申請版主
  • 收藏文學城

WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.

Copyright ©1998-2025 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy

24小時熱點排行

破冰瞬間破功!哈利王子見查爾斯後,控王室"破壞和解"
吸引外國人才的K字簽證是好東西,但趕上了最差的時機
特朗普曬辦公室24K黃金裝飾,稱外國領導人看了"驚歎不已"
失控的規訓:少女被特校虐待致死調查
美國政府再次停擺?你需要知道的幾個關鍵訊息




24小時討論排行

美防長講話:嚴批“肥胖將領” 蓄鬍不專業 不爽就離職
突襲將軍大會 全場靜默對待 川普:想鼓掌就鼓掌哈
中國國產客機C919交付大幅延宕 疑引擎采購遭遇困
加州女被警察暴力逮捕短暫昏迷 獲賠1700萬美元
美財長收到短信:剛救助阿根廷 米萊就賣中國大豆…
中國人才K簽證,動了你的奶酪?
Costco新規“黃金1小時” 拿金卡被擋門外 兩派戰翻
川普對美軍將領說:把危險的國內城市當作訓練場
中國爆人潮 高鐵機場塞爆!“聰明人已提前出發”熱搜
耶魯華裔大一新生被退學,細節太狗血了
川普擬宣布與輝瑞達協議 以更低價出售藥品
赫格塞斯秀滑板技巧 打中重要部位 臉部扭曲視頻曝
美軍全球將領罕見齊聚 川普:美國麵臨內部戰爭
俄2士兵躲坦克殘骸下存活60天 靠無人機補給撐過…
中國在東海岸部署先進導彈:威懾台灣,對抗美國影響力
埃及內政部通報:失聯6天中國女孩被捕,原因是...
文學城新聞
切換到網頁版

印度給中國取了個“特色”名字 竟成侮辱性稱呼

三立新聞 2024-12-30 10:11:55

古代外國怎麽稱呼中國? 一般習慣以朝代名代替,比如大漢王朝、大明王朝、大清王朝等; 然而,除了朝代名外,由於中國盛產絲綢,又通過古代絲綢之路運往中亞歐洲,中國絲綢得以揚名世界,因此,古代波斯帝國和歐洲一些國家就稱中國為“Serica”,就是“絲國”的意思。 不過,在眾多稱呼中,印度對中國的稱呼,後來卻變了調,到了清朝成為侮辱性的字眼。

古代中國給印度起了一個神聖的名字,叫做“天竺”,而印度則是稱呼中國為“支那”; 據史料記載,普遍認同的說法是支那起源於印度。

?印度古代人稱中國為“cina”,Cina在梵文中表示中國“絲”,因中國是絲綢的故鄉,古印度人和波斯人等都用中國絲(梵文Cina)代指中國; 不過支那一說在當時並無貶義。

然而,日本在甲午戰爭前一般稱中國為“清國”; 但至19世紀末,中日一戰,中國戰敗並簽訂《馬關條約》,至此日本逐漸開始使用支那稱呼中國,並帶有蔑視和貶義。

甲午戰爭、日本侵略中國時,支那一詞演變為日本汙辱中國的詞匯,特別是侵華日軍在公文中始終以支那一詞稱呼中國,把中國人叫作支那人。 日本戰敗後,他們曾承認支那和支那人帶有汙辱和蔑視的意味。