出門在外

仰天大笑出門去, 雲遊四方過路人
博文
早就在《南方周末》上看到過哈金的大名,近年末,有空拿來他寫的《AmapofBetrayal》讀。這是一部關於中國王牌間諜金無怠(LarryWu-TaiChin)的小說。選這篇小說的原因,是因為對金無怠很感興趣,也難找到他的傳記。所以拿本小說當曆史書來讀了。整個小說是以編年體章回形式來描述。主人公是GaryShang(現實中的金無怠),在每一章裏有二節,前一節是寫過去,後一節是寫現在。[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2023-09-22 13:59:29)

移民後的中年人,英文是吃飯的工具:聽說讀寫,從頭開始。出國後才知道在國內學的英文隻是中文的英譯版。到了國外的環境,才是真正的英文,在工作,學習,生活中,給你帶來工資,挑戰,樂趣。真正的英文,遠遠超過了我們在國內的課本,幾部美劇,幾部名著,不是將我們在國內的知識和三觀翻譯到英文的過程。而是文化,知識,觀念,和習慣的改變和更新。我是三[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (1)
(2023-08-12 12:06:24)

我們這一代在童年是缺書讀的:家裏除了毛選之外,隻有三大名著(沒有紅樓夢)。所以初中前讀得最多的書是水滸和三國演義。工作以後工資高,報複性消費,買了上千本書,也讀了其中的幾百本。但印象最深的,還是王小波和金庸的書。由於在廣東工作的原因,每天讀的報紙就是《南方都市報》和《南方周末》。所以大概的中文水平就是這樣:武俠和言情小說的底子,加[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (2)
(2023-05-16 18:17:59)

在北美住久的人,出門是離不開車的。但去英國旅行,有一個難題就是如何開車。幾個月前計劃去英國玩,在圖書館借了孤獨星球係列介紹英國的書,看了幾天,知道除了倫敦,其它地方是需要開車的。想著加拿大與英國都是英聯盟,大概的規則是一樣的。大的差別就是英國行車靠左行,駕駛員坐右邊。北美行車靠右行,駕駛員坐左邊。但開車已經超過20年,為了英國秀麗的風[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (9)
(2022-07-16 18:43:41)

孩子的分數,父母的麵子。多數父母都操心孩子的分數,沒有最好,隻有更好。為了提高孩子的成績,用得最多的辦法有二個:第一是延長孩子學習時間。減少玩遊戲的時間,減少課外活動興趣愛好的時間,減少睡覺的時間。第二個辦法是請家教。參加各種輔導班,學習班,額外請老師上小課。但事實證明,這二種辦法因人而異,也不一定有效。孩子是不同的。同一本書在不[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)
(2022-07-09 08:12:29)
6-7月又到了畢業季,孩子們要高中畢業,走進大學。有兒女的家長總在關心:什麽樣的大學是好大學?什麽樣的專業是好專業?根本的問題是:什麽樣的工作是好工作?或者另外一個問題:未來二十到三十年,什麽是朝陽產業?不同時代有不同的答案。在中國六,七十年代,當兵是一個好職業。盡管古語講“好男不當兵,好鐵不打釘“,但在那個年代,當兵是個正確的選[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)
(2022-06-11 08:10:03)
在北美,能聽到各樣的英語口音。老移民在電話裏能聽出對方是來自何方,新來移民會因為對方的口音產生額外的想法!容易分辨而且容易聽懂的是中國口音:那是鄉音。香港人和新加坡的英語也很容易聽出區別。對中國移民來講,印度口音是最難聽懂的,但最近幾年推銷電話裏印度口音漸漸多起來,慢慢也就聽慣了。後來走得地方多了,變成老移民,聽口音就能分辨出對方[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (3)
(2022-04-22 18:14:15)
家有賢妻,夫不遭橫禍。此話出自《何典》,講一個當官的鬼丈夫遇到難事,鬼夫人讓他跑路,躲過一禍。夫妻來自不同的家庭,受不同的教育。人生漫長,很難知道會發生什麽。大部分的婚姻如同開盲盒,有賭的意思,當時人在山中,看不到。但妻子的底線和修養,會影響老公和家的幸福。下麵的二個故事,此言不差。 A夫妻 一位50後朋友。跟老婆在大學認識,二人都是[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (4)
(2017-04-11 19:10:11)

對涅瓦河有印象是通過王小波的《我的師承》。裏麵提到查良錚譯的《青銅騎士》。我愛你,彼得興建的大城,我愛你嚴肅整齊的麵容,涅瓦河的水流多麽莊嚴,大理石鋪在它的兩岸。這幾句詩就讓王小波認為這是中國最好的文字,也讓我記住了涅瓦河。前年去聖彼得堡,坐在船上:明白水是如何莊嚴。想起他的文章。不知他是否和我一樣,曾在這條河上,看這座大城,最好[閱讀全文]
閱讀 ()評論 (0)