博物館講解員用英語怎麽說?
Docent就是在博物館、展覽館等文化機構裏專門向人講解展品的講解員,在歐洲很多這種docent都是誌願者或兼職。
“Docent”這個詞來源於拉丁語“docēns”,意為“教導”或“教授”。在現代英語中,它通常有以下幾種含義:
英語在19世紀從荷蘭語或德語借用了“docent”一詞,最初用於學術領域,指大學中的教學職位。
後來,英語中的“docent”逐漸特化為博物館、美術館或文化機構中的“講解員”或“導覽員”,指那些向公眾解釋展品的專業人員或誌願者。這個用法在20世紀變得更加普遍。
博物館裏除了講解員,還有什麽工種?立即腦海閃現的大概就是館長了吧,博物館館長的英文是 curator,這個詞也可以指畫展策劃人(the custodian of a collection)或圖書館館長。
謝謝科普docent,我真不知道,還一直以為是tourguide。