個人資料
正文

美國文化點滴: holiday bunting 節日飾幔與節日彩旗

(2025-11-08 14:01:09) 下一個

老哈利英語文化漫談

 

美國文化點滴: holiday bunting 節日飾幔與節日彩旗

 

一張含有 戶外, 天空, 旗幟, 雲 的圖片AI 產生的內容可能不正確。   一張含有 植物, 秋天, 戶外, 樹狀 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

早上去公園遛彎看紅葉,發覺降半旗了。谘詢了一下,應該是為美國前副總統Dick Cheney的去世而降(fly the flag at half-staff)。

不過讓我更感興趣的是下麵欄杆上掛著的這些半圓形紅白藍三色的布飾,有哪位小夥伴知道它叫什麽嗎?

一張含有 戶外, 樹狀, 旗幟, 秋季 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

 

patriotic bunting 愛國飾幔

它叫做 “holiday bunting”,中文可譯作節日飾幔、裝飾帷幔或花飾幔。

“Bunting” 一詞最早出現在 18 世紀的英國,原指一種輕薄的羊毛布料,用於製作船上的信號旗(signal flags)。英國皇家海軍用這種布來製作信號旗(signal bunting)。後來在港口慶典、君主加冕、遊行時,也會用彩布條裝飾街道與船隻。

美國在獨立戰爭後延續了英國的裝飾傳統,但賦予了強烈的國家身份意義:

  • 19 世紀中葉起,紅白藍三色 bunting 開始用於總統巡遊、國慶節、紀念日。
  • 尤其在 1876 年美國建國百年時,全國普遍懸掛 bunting,形成象征國家團結的圖案語言。
  • 後來無論總統演講台、鐵路車廂、棒球場、城鎮陽台都少不了它。

這種大規模民間化、日常化的裝飾風潮,是美國特有的視覺現象。尤其是半圓造型的扇形幔(fan bunting)幾乎是美國獨創。而且色彩搭配也比較固定:紅、白、藍代表國家,而非隨意配色。

在美國,bunting常見於國慶(Independence Day)、陣亡將士紀念日(Memorial Day)、退伍軍人節(Veterans Day)等愛國節日。有時也用於政治集會、遊行、紀念碑裝飾等,常與國旗、星條、鷹徽並列使用,象征國家榮譽與團結。

所以,這種半圓形樣式的又叫 “patriotic bunting” (愛國飾幔)

不知各位還記得這樣一幕嗎?埃隆馬斯克在白宮宴會餐廳裏當眾耍寶,在宴會開始前用小指托著刀叉勺三件套玩平衡:

https://www.youtube.com/shorts/BCP3oibPH6o

注意鏡頭掃過之處,馬斯克頭頂上出現的patriotic bunting了嗎?

一張含有 服裝, 人員, 男人, 西裝 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

 

聖誕節期間的 bunting

不過到了 Christmas season,bunting 的顏色就變了,變成了紅綠白 或 紅金白這種特有的聖誕色彩。有時也會加入鬆枝、漿果、雪花、雪人、馴鹿、聖誕樹、禮盒等圖案。用料則是偏厚實的棉布、法蘭絨或毛氈(felt),營造溫暖家庭氣氛。

一張含有 視窗, 室內盆栽植物, 建築, 屬性 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

有的地區(尤其新英格蘭小鎮)會用布幔搭配鬆枝圈,稱為 holiday swag:用鬆枝、冬青、鬆果、緞帶、鈴鐺等組合成弧形花環,掛在門上或壁爐上。它是聖誕花環(Christmas wreath)的水平版本。

一張含有 視窗, 建築, 花, 花卉圖案 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

 

聖誕節期間還有一種Christmas felt bunting ,通常指一串一串的彩色小旗(三角形、心形、聖誕樹形等),用 毛氈布 做成,用線串起來掛在壁爐、窗台、聖誕樹或店鋪櫥窗上。

一張含有 工藝, 耶誕 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

這種felt bunting也叫felt pennant = 用 氈布(felt) 做成的 三角旗(pennant)。中文可譯作:「氈布三角旗」「複古校園旗」「紀念旗」。

這時這種尖頭三角形旗幟的使用範圍就不僅限於聖誕節了,而是常用於學校、運動隊、俱樂部、旅行紀念等。

 pennant 源自古法語 penon(意為“旗幟”“羽飾”),最初是騎士長矛上的小旗,用以展示家徽或榮譽。到了近代英語裏,pennant 就演變成所有“細長三角形旗”的統稱。

r/TheGriffonsSaddlebag - {獅鷲的馬鞍包} 騎士的英勇旗幟 | 武器 (長柄刀)

而它最經典的用途就是校園與運動文化。當它印有校名或校徽時,代表母校榮譽,如“Harvard”, “Yale”, “LSU” felt pennant,當它印有球隊名或吉祥物時,就代表球隊榮譽,如  Chicago Cubs” pennant 。

一張含有 人員, 戶外, 服裝, 柵欄 的圖片AI 產生的內容可能不正確。一張含有 文字, 時尚配件, 牆, 室內 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

20世紀中葉的美國幾乎家家都有幾麵 felt pennant 掛在牆上,象征個人經曆與身份認同。

一張含有 牆, 室內, 傢俱, 相框 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

 

為什麽用 felt呢?這是因為felt輕、柔、易切割、不散邊;可輕鬆印刷、縫貼字母或圖案;色彩鮮豔而有複古啞光質感;手工製作時不需縫邊,適合 DIY。這就是為什麽我們常看到的 “college pennant” 或 “vintage pennant” 幾乎都是 felt 材質。

所以,A felt pennant is a soft triangular flag made of felt, often used to show school pride, team spirit, or travel memories.

 

狂歡節上的 bunting

每年2月,路易斯安那州的曆史名城新奧爾良(New Orleans)都會舉辦一個狂歡節,是全美最大的狂歡節。它還有個專門的名字,叫Mardi Gras。

這個狂歡節上的bunting 通常也不是紅白藍,而是紫色(justice 正義)綠色(faith 信仰)金色(power 權力) 這三色。這些顏色源自 1872 年國王遊行團(Rex Krewe)確定的傳統象征,是整場狂歡節視覺語言的核心。

你會看到建築陽台、鐵藝欄杆、馬車、甚至電車都掛著這種三色半圓幔。麵料多為亮麵緞布或金屬線織物,追求閃亮的戲劇效果。形狀既有扇形 bunting,也常配合流蘇、串珠、麵具、羽毛等裝飾。

 一張含有 天空, 戶外, 視窗, 建築 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

順便說一下,這個Mardi Gras 其實是個法語,字麵直譯就是 “Fat Tuesday” ——「肥美的星期二」或「懺悔前的豐盛之日」。在這一天,大家會盡情吃喝、放縱、狂歡,把家裏剩下的肉、奶油、雞蛋統統消耗掉——因此稱為“Fat Tuesday”。

  • Mardi = Tuesday(星期二)
  • Gras = fat / rich(肥、油膩、豐盛)

我在新奧爾良住了近兩年,對這裏的法國風情感受頗深——整個路易斯安那在移交給美國人之前都一直是法國人的殖民地。當地充滿了法國後裔的文化氛圍,比如該市最核心的區域就叫French Quarter,最繁華的街道叫Bourbon Street(波旁街),到處酒吧林立。

一張含有 服裝, 人員, 男人, 足部穿著 的圖片AI 產生的內容可能不正確。

 

結語

可以說,bunting 是美國公共慶典美學的縮影。不論是莊嚴的退伍軍人紀念日,還是熱烈的新奧爾良狂歡節,抑或是溫馨浪漫的聖誕季,它都以不同的配色講述各自的文化故事。
Bunting 並非美國獨創,但唯有在美國,它成為了國家視覺語言的一部分。

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.