英美姓名趣談
王室隨從張伯倫:Chamberlain
《哈利波特-消失的密室》(Harry Potter and the Chamber of Secrets)是係列魔幻文學作品「哈利波特」的第二集,講了一個哈利返回霍格沃茲,發現密室被打開,蛇怪四處攻擊學生。他與榮恩、妙麗揭露伏地魔年輕時利用金妮開啟密室,並最終擊敗蛇怪,拯救校園的故事。
在現代英語中,“Chamber”最常見的意思是指一個封閉的空間或房間,尤其是比較正式或古老的語境中。
比如在古英語或文學作品中,“chamber”常指臥房,像“sleeping chamber”。 這種用法現在聽起來有點古典,但在文學作品中仍常見,如 “the king’s chamber”(國王的房間)。
Chamber Music / Chamber Orchestra(室內樂 / 室內樂團):
“Chamber music”指的是專門為小型樂團或樂隊創作的音樂,通常在較小的空間裏演奏,比如私人房間、客廳或者小型音樂廳,而不是大型的劇院或露天場所,帶有一種私密、精致的氛圍。對比交響樂(symphony),室內樂不需要龐大的樂團,也不用指揮。
由chamber演化出另一個詞Chamberlain(王室)隨身侍從:
中世紀指管理“chamber”的人,後來成了官職名,有可能是國王的隨身侍從或侍衛官。
in the past, an official who was in charge of the household of a king, queen, or other person of high rank
He was a chamberlain at the Habsburg court in Vienna.他曾是維也納哈布斯堡宮廷管家。
這也就是為什麼有一款高檔的車庫門遙控開關要給自己取名為“chamberlain”的緣故了——尊貴房主的車庫管家。
當然,張首相可不是張家唯一的名人,威爾頓·張伯倫(Wilton Norman Chamberlain)是美國NBA聯盟的傳奇中鋒,在籃球場上具有絕對的統治力,被許多人認為是有史以來最偉大的籃球運動員,是邁克爾喬丹之前的上古「籃球之神」。他曾在單場比賽中取得100分的前無古人後無來者的偉大戰績。
一起來看看這位籃球之神的精彩表演吧:https://www.youtube.com/watch?v=5sw3mJAHmq0