正文

注意別搞錯了: 這些字母不發音!(1)

(2025-03-08 06:44:37) 下一個

注意: 這些字母不發音!(1)

 

無聲“h”反映了英語作為“語言大熔爐”的特性。它融合了古英語、法語、拉丁語、希臘語等多種語言的拚寫和發音規則,但隨著時間推移,發音逐漸簡化和本土化,而拚寫卻保留了曆史痕跡。這種拚寫與發音的脫節,正是英語學習者常感困惑的原因之一。

 

一、字母“h”不發音的10個常見舉例

  1. Hour(小時) - /?a??r/,不發/h/音。
  2. Honest(誠實的) - /??n?st/,不發/h/音。
  3. Honour(榮譽,英式拚寫) - /??n?r/,不發/h/音。
  4. Heir(繼承人) - /??r/,不發/h/音。
  5. Vehicle(車輛) - /?vi??kl/,不發/h/音。
  6. Exhaust(排氣,疲憊) - /?ɡ?z??st/,不發/h/音。
  7. Ghost(鬼魂) - /ɡ??st/,在現代英語中/h/不發音(但曆史上可能有發音)。
  8. Rhetoric(修辭學) - /?r?t?r?k/,不發/h/音。
  9. Rhyme(韻律) - /ra?m/,不發/h/音。
  10. Rhythm(節奏) - /?r?ð?m/,不發/h/音。

 

二、曆史演變與原因分析

無聲“h”的存在並非偶然,而是英語在千年演變中受到多種語言影響和內部語音變化的結果。以下是主要原因:

1. 法語借詞的影響

英語中有大量詞匯是從法語(尤其是諾曼法語)借來的,而在古法語中,詞首的“h”通常不發音(稱為“h muet”,即h”)。諾曼征服(1066年)後,這些單詞進入英語,盡管保留了拚寫中的“h”,但發音習慣延續了法語的無聲特性。

  • 示例:Hour(來自古法語“ore”)、Honest(來自古法語“honeste”)、Honour(來自古法語“honour”)。
  • 原因:中世紀英語吸收這些詞時,英語使用者模仿法語發音規則,忽略了“h”的發音。

2. 古英語中的“h”音弱化或消失

在古英語(Old English)中,許多單詞的“h”是有發音的,尤其是在詞首或輔音組合中(如“hw-”)。但隨著中古英語(Middle English)的發展,部分“h”音逐漸弱化或消失。

  • 示例:Heir(古英語“?r”或相關詞根,h逐漸不發音)。
  • 原因:語音簡化和方言差異導致“h”在某些環境中被省略,尤其是在非重音位置。

3. 拚寫標準化與發音脫節

英語的拚寫在15世紀印刷術興起後逐漸標準化,但此時的發音已經發生了顯著變化(例如“大元音移位”)。許多單詞保留了中古英語或法語的拚寫,但發音卻不再對應。

  • 示例:Ghost(中古英語“gost”,後受荷蘭語“gheest”影響加入“h”,但發音未變)。
  • 原因:拚寫受外語(如拉丁語、荷蘭語)影響,而發音未隨之調整。

4. 希臘語借詞中的“rh”組合

英語從希臘語借來的單詞中,常含有“rh”開頭(如“rhetoric”、“rhythm”),在希臘語中“h”是有發音的(通過“?”表示送氣音)。但這些詞進入英語後,“h”通常不發音。

  • 示例:Rhetoric(修辭學)、Rhyme(韻律)。
  • 原因:英語簡化了希臘語的送氣音規則,保留拚寫但忽略發音。

5. 詞中“h”的弱化

在某些複合詞或多音節詞中,“h”位於輔音後或非重音位置時,容易被省略。

  • 示例:Shepherd(古英語“scēaphierde”,h隨時間弱化)、Vehicle(來自拉丁語“vehiculum”)。
  • 原因:語音自然簡化和重音轉移導致“h”音消失。

6. 方言差異與社會影響

英語的“h”發音在不同地區和階層中差異很大。例如,在英國,18-19世紀的倫敦方言(Cockney)常省略詞首“h”,而標準英語(Received Pronunciation)有時保留了無聲“h”的傳統。

  • 示例:Herb(英式/??b/無聲,美式/h??rb/有聲)。
  • 原因:社會語言規範和方言習慣影響了“h”的發音與否。

 

再舉幾例:

  1. Herb(草藥,英式發音) - /??rb/,不發/h/音(美式發音通常發/h/)。
  2. Shepherd(牧羊人) - /???p?rd/,不發/h/音。
  3. Exhibit(展覽) - /?ɡ?z?b?t/,不發/h/音。
  4. Exhibition(展覽) - /??ks??b??n/,不發/h/音。
  5. Aghast(驚駭的) - /??ɡɑ?st/,不發/h/音。
  6. Inherit(繼承) - /?n?h?r?t/,不發/h/音(嚴格來說,詞首/h/發音,但詞中“h”在快速口語中常弱化)。
  7. Vehement(激烈的) - /?vi??m?nt/,不發/h/音。
  8. Annihilate(消滅) - /??na??le?t/,不發/h/音。
  9. Wharf(碼頭) - /w??rf/,不發/h/音(古英語“hwærf”)。
  10. Silhouette(剪影) - /?s?lu??t/,不發/h/音。
  11. Cache(緩存) - /kæ?/,不發/h/音

人名與地名中的無聲“h”

  1. Raleigh(羅利,如北卡羅來納州首府) - /?r??li/,不發/h/音。
  2. Birmingham(伯明翰) - /?b??rm???m/,不發/h/音。
  3. Chatham(查塔姆) - /?t?æt?m/,不發/h/音。
  4. Thomas(/?t?m?s/,不發/h/音)
  5. Thames(/t?mz/,不發/h/音)。

 

在英語中,除了無聲的“h”之外,還有許多其他字母在特定單詞中不發音,這些“無聲字母”(silent letters)同樣源於語言的曆史演變、借詞和語音變化。我將在以後的文章中列舉常見的除“h”外的其他無聲字母,並提供例子和簡要原因分析。

 

[ 打印 ]
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.