新林院

想多看看這個世界,善待這個地球。
正文

英文字母表裏哪些字母完全多餘?

(2023-11-19 20:10:20) 下一個

首先聲明,這完全是學術討論,在學術的層麵,從產品優化設計的角度抽象地討論英文有沒有優化的可能性。在現實生活中,英文字母大概不會因為多餘就被去掉,主要原因是為了 backward compatible,讓將來的人還很能容易地讀過去印刷的書。  

若幹年前我由於工作關係,和外地的一位同事聊天。我隨口說,英文字母表裏 C 完全是多餘。C 發音或者是 S,或是 K,(如 Ice 和 Cream)完全可以由 S 和 K 代替。同事想了一會兒,說:那用什麽字母來表達 ch 這個音呢?我一想,確實,C 不是多餘。

後來沒事的時候又仔細想了想,現在我肯定有兩個英文字母是多餘的。

第一, X 這個字母肯定是多餘的。當它發 ks 音的時候,可以由 ks 代替。事實上,有些國家就是這樣做的。比如,克羅地亞文和斯洛文尼亞文裏都沒有 X 這個字母,下麵這個馬其頓的 Alexander 大帝在克羅地亞和斯洛文尼亞就拚成 Aleksander。當 X 發 z 音的時候,可以由 z 代替。比如,Xavier 這個名字,有人就拚成 Zavier。

第二, Q 這個字母肯定是多餘的。它完全可以由 k 代替。事實上,有些商家已經這樣做了。比如,一家加油站,把 Quick 改寫成 Kwik,給自己起名叫 Kwik Trip。

雖然我知道去掉這兩個字母不會發生,但還是不妨做白日夢幻想一下它帶來的好處。去掉兩個字母最大的一個好處,就是會使全世界幾十億個計算機鍵盤減少兩個按鍵,這要省多少塑料,省多少電子線路和電子元件!

最後,給大家一點科普。英文字母的祖宗是希臘字母。希臘字母的祖宗是腓尼基字母。“字母表”這個詞,英文是 Alphabet。它來源於希臘文的頭兩個字母 alpha 和 beta。而這兩個希臘字母又來源於腓尼基文的頭兩個字母 alep 和 bet。這兩個腓尼基字母不光是符號,還是腓尼基語裏的兩個詞,各有它自己的意思。alep 的意思是牛, bet 的意思是房子。

世界各國絕大多數文字都是千千萬萬的民眾約定俗成,不是專家設計。所以,英文沒有最優化,也不足為奇。隻有少數幾種文字是專家設計的。其中之一是現代朝鮮文字 Hangul,是過去一個皇帝組織幾個專家設計的。據說非常棒,二維,好像上麵是輔音,下麵是元音,閱讀速度比一維線性的英文要快。

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (14)
評論
cowwoman 回複 悄悄話 Ox.
Mix.
Oxen.
Axe.
Tax.
Text.
Pixel.
Mixer.
cowwoman 回複 悄悄話 Box ?
四九城 回複 悄悄話 馬克。吐溫早有同感。

A Simplified Alphabet
https://www.online-literature.com/twain/1322/


方玉 回複 悄悄話 And note: all those words and their pronounce are copy/ paste from Google. Translate.
方玉 回複 悄悄話 Kindly list some words below,in which, the pronounce of the alphabet X :

[g’z]:
Alexander [ ,?lig'za:nd? ]
Exert [ iɡ?z?rt ]
Exhaust [ iɡ?z?st]
Exult [ iɡ?z?lt]
Exist [ iɡ?zist]

And / or Silent:
Faux [ fō ]
Roux [ ro?o ]

They are out of your [ks] and [z] limited ( for academic discussion only)
新林院 回複 悄悄話 歡迎“武勝”來訪。
據我的分析,J 的發音並不可以用 G 代替。
一個完美的拚音文字設計,從字母到音素應該有一對一的映射。
如果字母多於音素,是浪費,我的博文就是試圖指出英文字母表有兩個多餘的字母,是一個浪費。
如果字母少於音素,必然會有一個字母表達兩個音素的情況,產生 ambiguity,學這種文字的人不能光看字母就知道音素,而是還要記住,同一個字母在這個情況下讀這個音素,在那個情況下讀那個音素,帶來不必要的額外困難。
音素 /g/ 用字母 G 表達顯然是首選。(如gold)
既然 G 已經用來表達 /g/ 了,就不應該用它來表達別的音素了。
那 /d3/ (jack 起頭那個輔音)用哪個字母來表達呢?
還是得用 J。
所以 J 不能去掉。
武勝 回複 悄悄話 X起頭詞最少,但出現頻率不是最小。英文中出現頻率最小的除Q外還有J,而且J的發音可以用G代替。
新林院 回複 悄悄話 歡迎“BeijingGirl1j”來訪。
腓尼基人創造了人類最古老的文明之一,主要在現今黎巴嫩一帶。
我在黎巴嫩小城市朱拜勒一個腓尼基古跡看見一個碑,說那裏從公元前8000年就有人居住,是“世界上連續有人居住(continuously inhabited)時間最長的城市”。
那個古老文明創造的文字,流傳到希臘,又流傳到意大利,又流傳到英國,到今天成為全世界使用最廣泛的文字,出現在幾十億個計算機鍵盤上。他們自己大概沒想到吧?
新林院 回複 悄悄話 【與其說X確實是文字的需要, 不如說這個字母已經太多地衍生成了科學用詞。 想想數學就知道了, 沒有X肯定就亂了。】
確實,每次文字改革,都會麵臨“文字斷代”的問題。
像那個朝鮮皇帝讓專家設計了現代朝鮮文字 Hangul,那現代韓國人還能不能閱讀過去用漢文字印刷的朝鮮古籍?
我也不太清楚。
至於數學,如果將來鍵盤上沒有了 X 這個按鍵,那數學變量可以用 Y 和 Z。事實上,現在多變量函數已經用 Y 和 Z,所以,用 Y 和 Z 表示變量,已經為人們所習慣。
至於 Elon Musk 的 X(推特),應該難不倒這個發明家,他會想出辦法的。
他的兒子取名為“X AE A-12”,也是不按常規,挑選的是英文字母表裏沒有的字母。我用‘AE’表示一個單獨的字母,這個字母在文學城網頁上顯示不出來。它現在隻在冰島文等北歐文字裏使用。

BeijingGirl1 回複 悄悄話 Phoenicia 這個民族一直沒有建國。 “英文沒有最優化,也不足為奇。”。 是的, 更多地是約定成俗。 比如 Xmas, Thxs。 慢慢地人們的使用會朝向最優。
BeijingGirl1 回複 悄悄話 中文簡化字是一群專家發明的。 記得錢鍾書也在其中。 49建國是,中國文盲太多。 掃盲使用簡化字大大提高了進度、和人們工作的效率。使用簡化字和橫排從左到右,是中國很大的進步, 和世界接軌。
BeijingGirl1 回複 悄悄話 我剛才看了我的 longman comtemporary 英語字典。 裏麵關於 X開頭的詞條不到半頁,是所有其他字母開頭的詞條最少的。 其中還有一半是衍生詞和說明。 與其說X確實是文字的需要, 不如說這個字母已經太多地衍生成了科學用詞。 想想數學就知道了, 沒有X肯定就亂了。
新林院 回複 悄悄話 歡迎“frederickj”來訪。
以 X 開始,而發音是 /z/ 的詞,還知道一個:Xeriscape - 省水園藝風格,主要用石頭、仙人掌等等。這在幹旱缺水的地區,如加利福尼亞和亞利桑那,被廣泛采用。
我的博文主要是探討,哪些字母是因為曆史原因出現在英文字母表裏,但從設計和數學(字母和音素之間的映射)的角度,完全是多餘,根本沒有必要。
從這個角度看,用兩個字母 X 和 Z,來代表一個音素 /z/,顯然沒必要。
在我的思想實驗裏,如果英文要去掉 X 的話,那 Xeriscape 以後就得拚成 Zeriscape。
我的博文已經承認,我知道去掉兩個字母這件事不會發生。但這並不妨礙我們把“英文是否有多餘字母”這件事想清楚。
方玉 回複 悄悄話 隨便狗了一下,就可出許多條,這是字母X的一條,顯然 X是不可被取代的:The /ks/ sound of letter X is the most common, and it is what you'll see in most words. However, X can also make a /z/ type of sound, for example, in words as xylophone, and the /z/ sound of letter X is rarely seen. It can also be found in certain names such as "Xerox".
還有, X 自有另一些特定的用途,比如代表未知數,X men, X ray, X(推特),它們也不可能被ks 取代。
登錄後才可評論.