將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2022 (136)
2023 (63)
2024 (43)
分析的比較準確。博主心中的人是哪一位?這些人招學生...
重讀普希金的《紀念碑》
第一次讀的時候, 看到標題是Exegi monumentum,注釋是意大利語,實際上是拉丁語。這首詩創作於他逝世的前一年。
我為自己建立了一座非人工的紀念碑,來源於古羅馬詩人賀拉斯的Odes III:XXX。羅蒙諾索夫 Ломоносов曾將它翻譯成俄語。普希金之前的大詩人傑爾查文進行了改編創作。普希金在前人的基礎上,再創作,增加了“戰鬥性”。標題用拉丁語寫成,意思是詩意直接來自賀拉斯。