隻關心很久以前的事

中國和外國的曆史。可能是真發生過的事,也可能是故事。
個人資料
正文

亞瑟王世界中的另一把劍,石中劍

(2022-08-14 22:46:06) 下一個

在 上一篇 裏,我們提到了亞瑟王(King Arthur)的主要兵器:王者之劍(Excalibur)。今天來說一下另一把同樣出名的:石中劍(Sword in the Stone)。

(在亞瑟王的文學傳統中,‘石中劍’和‘王者之劍’,在不同作者的筆下,有時是同一把劍,有時是不同的。甚至石中劍也可能有不隻一把。我們這裏介紹的隻是眾多版本之一。)

關於石中劍,有三段比較出名的故事。


第一段,還是要回到 亞瑟的成長 的開始:亞瑟的老爸是老國王尤瑟·潘德拉剛(Uther Pendragon),他貪戀同盟國王的王後伊格蘭(Igraine),就在魔法師梅林(Merlin)的幫助下,化作伊格蘭的老公國王的樣子,誘奸了伊格蘭,生下亞瑟。

King Uther Pendragon (left) conversing with Merlin, while, in the background, Igraine looks on from her castle; from Peter Langtoft, Chronicle of England, England, c. 1307-c. 1327, Royal MS 20 A. ii, f. 3v.

雖說尤瑟後來娶了伊格蘭做王後,但他們同房生亞瑟時尚未成婚。按照英國的習俗傳統,亞瑟是個私生子,按理講無權繼承王位的。

所以尤瑟死後,梅林知道小亞瑟身份和聲望都難以服眾。梅林在西敏寺大教堂(Westminster Abbey)門口立了一塊大石,石頭裏插了一隻寶劍,劍旁有字:

能拔出此劍者,英國的新任國王。

誰不想當國王啊,英國的貴族和騎士們,有頭有臉有名有姓的,基本都來試了一次,不少還一試再試。但寶劍紋絲不動。

“Whoso pulleth out this sword of this stone and anvil, is right wise king born of all England.” Thomas Malory

在大家都失敗以後,小亞瑟才走上前去,輕舒猿臂也沒見使什麽勁,哐啷一聲寶劍就出來了。

梅林跟一邊等好幾天了,趕緊站出來大喊,“喲,這不是老國王的兒子亞瑟嗎?真命天子啊!大家快來拜見亞瑟王!”

石中劍雖然來之不易,但亞瑟在跟培林挪(King Pellinore)比武時發現,這把劍交戰中並不趁手。砍了幾刀,培林挪就把石中劍給斬斷了。

梅林這才帶著亞瑟去阿瓦隆(Avalon),找湖中女(Lady of the Lake)討來了後麵的王者之劍。


第二段故事,發生在亞瑟王任內的早期。這時他還沒有遇到王後桂妮薇兒(Guinevere),也就沒有得到那個圓桌(Round Table)嫁妝。所以他手下有騎士,但還不是圓桌騎士。

有一天,一個年輕女孩(Damsel)來到亞瑟王宮中,身旁帶著一把寶劍。這回沒有石頭了,但是劍旁邊有著類似的神諭:“能拔出此劍者,天下最聖賢的騎士。

亞瑟王很好奇,去試了一下,沒有拔出來。他身旁的 Sir KaySir Ector,Sir Lanceor 等騎士,也都試了但拔不出來。隻有一個最近剛出獄的年輕騎士,巴林(Sir Balin),走過去很輕鬆的拔出了劍。

The Damsel Warns Sir Balin, 1902, by H. J. Ford

但這時候,巴林騎士做了可能是平生第一件錯事:當那個女孩要回寶劍時,巴林對她說,在此之前我誰都不是,現在一下子出人頭地了。所以這把劍是我畢生的榮譽,從此就是我的了,我要一直把它帶在身邊。

那女孩警告巴林:“你如果留著這把寶劍不還給我,劍將帶給你極大的厄運,以致於你會手足相殘。”

但巴林執意不還劍。“這把劍對我太珍貴了,我一定要留著它!”

女孩黯然退下,含淚歎息道,“我不是在心疼我這把劍,而是心疼你未來的命運,將會毀在它手裏。“

果然過了不多久,巴林遇到了自己的孿生兄弟,巴蘭騎士(Sir Balan)。在一場爭奪城堡的戰爭中,他們倆在誤會中相互拚殺。因為全身盔甲護住了眼睛之外的所有部位,他們彼此沒有認出對方。

大戰三百回合後,巴林和巴蘭兄弟二人互相給予了對方致命一擊。在生命的最後一刻,他們才摘下盔甲,認出了彼此,可惜一切都已晚了。

據說在這場慘劇之後,魔法師梅林悄悄的收起了那把魔劍,在很多年後又交給了下一段的主角,加拉哈德(Sir Galahad)。

Balan, full of fear, crawled on his hands and knees to his brother, 1914, by William Henry Margetson

在 蘭斯洛特和伊萊恩 的那段故事裏我們提過,純情少女伊萊恩(Elaine)用多情藥水迷惑了蘭斯洛特(Sir Lancelot),但後來慘遭拋棄。

蘭斯洛特回到了卡美洛(Camelot)亞瑟的宮中,和王後桂妮薇兒重敘舊情,渾不知被遺棄在家鄉的伊萊恩給他生了個兒子。

很多年過後,亞瑟王的圓桌漸漸坐滿了,149人,還缺一個空位子。但奇怪的是這最後一個位子好像是有魔力的,誰都坐不上去。這一天河上漂過來一艘無人船,船上有塊石頭,石頭裏插著一把劍。大家把石頭和劍搬進皇宮,看石頭上寫著,“能拔出此劍者,世上最好騎士。

當然是大家拔啊拔誰也拔不出來。連亞瑟,蘭斯洛特,高文(Sir Gawain)等人都不行。

這時來了個老隱士,身旁帶著個年輕騎士,哇那眉毛眼睛和蘭斯洛特幾乎是一個模子裏鑄出來的。所以當老隱士宣布,“這是蘭斯洛特的兒子:加拉哈德!”的時候,所有人都為他倆高興。

加拉哈德走到新版石中劍旁噌的一下就把劍給拔出來了,然後鎮定自若的走到圓桌唯一的一個空座安然坐下,椅子紋絲不動。整個屋裏頓時掌聲雷動。

The romance of King Arthur and his knights of the Round Table. by Alfred W. Pollard. Illustrated by Arthur Rackham. Published 1920 by Macmillan in New York.

加拉哈德無疑是亞瑟王世界裏最聖潔的騎士。在 尋找聖杯 的結尾,他是唯一能捧起聖杯的人。在 Sir Percival 和 Sir Bors 的注視下,加拉哈德被一團聖光籠罩,在天使的陪伴下緩緩的升到天上。


在這三段故事裏,最初情節的構成是類似的:

  • 一把神奇的寶劍,或者插在石頭裏,或者卡在劍鞘中。普通人使足了吃奶的力氣也拔不出來;
  • 一個不出名的楞頭小夥子,輕鬆的就上去拔了出來,沒費什麽力氣;
  • 於是這件事情,給原本卑微的無名小夥兒帶來崇高的榮譽,和耀眼的光芒。

從某種角度講,這個石中劍,類似‘神童’,‘天才’,‘童星’,‘得獎作文’,‘高考狀元’一類的東西。而且它強調的是主角沒有費什麽力氣,所以暗示著這個榮耀,是來自於‘出身’,‘顏值’,‘運氣’一類的品質,而不是靠自身常年的努力。

但是得到了這個榮耀之後,三段故事的發展就不一樣了。

在第二段 Sir Balin 的故事裏,巴林騎士立刻就把這個榮譽認作是‘人生巔峰’。在他不肯把劍還給女孩的那一刻,他原來能得到劍的品質和優點就已經失去了。可以說是這個過早到來的榮譽毀了他,‘忘了初心’。

在第一段 King Arthur 的故事裏,我們可以看到,其實在漫長的一生中,這個早年‘輕易到來的榮譽’並不能拿來當飯吃一輩子。在傳統中,亞瑟拔出石中劍以後,還是有很多貴族不服。這才有了他和培林挪的決鬥,和培林挪把石中劍的砍斷。

亞瑟必須在失去‘石中劍’後,才在梅林的幫助下得到了‘王者之劍’,在那以後的征戰中,才終於慢慢穩固了王位。也就是說,他通過自身的努力,獲得了比少年時代輕易獲得的榮譽更高的成就。


第三段 Sir Galahad 呢?在他拔出石中劍之後,這把神秘的劍就再也沒有出現過。

加拉哈德騎士從來沒有提起過這份榮譽,就像這件事從沒有發生過一樣。

他最終獲得了(那時候價值觀裏)最崇高的榮譽。亞瑟王是人間之王,而加拉哈德騎士是聖杯騎士,是神的仆人。

Sir Galahad, the Quest for the Holy Grail, by Arthur Hughes 1832–1915
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (4)
評論
木有文化 回複 悄悄話 回複 '平等性' 的評論 : 多謝平版主。我也覺得聖杯是個隱喻,我個人的理解是每一個騎士對自身境界的追求。但是在達芬奇密碼裏,那個聖杯被解釋成 Mary Magdalene, 而她被解釋成耶穌的妻子。
平等性 回複 悄悄話 文化兄好文,大讚!都是很熟悉的故事,看了很溫馨,有一種故地重遊的感覺。順帶還讀了你的那一篇《尋找聖杯》,好文章。我也覺得聖杯是個隱喻,不是真實之物。
木有文化 回複 悄悄話 回複 '水晶藍' 的評論 : 嗯,有可能吧。我沒研究過塔羅牌,但好像是中世紀中歐傳下來的?如果是的話,那大概率有很多聖杯騎士。
水晶藍 回複 悄悄話 這個聖杯騎士,是不是塔羅牌裏的原型?
登錄後才可評論.