以弗所書第五章第1-20節,保羅說耶穌基督愛我們,用他自己的生命當作祭物擔當了我們的罪。因此,保羅勸勉大家做為被神所愛的兒女,要憑愛心行事。切忌淫亂和貪婪,小心被有人所傳講的道欺騙,不要做不結果子的黑暗之事;做人做事要小心,有智慧,做光明之子,光明所結的果子就是一切良善、公義和真理。凡事要奉我們主耶穌基督的名常常感謝父神。
弗5:1 所以你們該效法 神、好象蒙慈愛的兒女一樣.
Be therefore imitators of God, as beloved children.
弗5:2 也要憑愛心行事、正如基督愛我們、為我們舍了自己、當作馨香的供物、和祭物、獻與 神。
Walk in love, even as Christ also loved you, and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance.
弗5:3 至於淫亂、並一切汙穢、或是貪婪、在你們中間連提都不可、方合聖徒的體統。
But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints;
弗5:4 淫詞、妄語、和戲笑的話、都不相宜、總要說感謝的話。
nor filthiness, nor foolish talking, nor jesting, which are not appropriate; but rather giving of thanks.
弗5:5 因為你們確實的知道、無論是淫亂的、是汙穢的、是有貪心的、在基督和 神的國裏、都是無分的.有貪心的、就與拜偶像的一樣。
Know this for sure, that no sexually immoral person, nor unclean person, nor covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the Kingdom of Christ and God.
弗5:6 不要被人虛浮的話欺哄.因這些事、 神的忿怒必臨到那悖逆之子。
Let no one deceive you with empty words. For because of these things, the wrath of God comes on the children of disobedience.
弗5:7 所以你們不要與他們同夥。
Therefore don't be partakers with them.
弗5:8 從前你們是暗昧的、但如今在主裏麵是光明的、行事為人就當像光明的子女.
For you were once darkness, but are now light in the Lord. Walk as children of light,
弗5:9 光明所結的果子、就是一切良善、公義、誠實.
for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth,
弗5:10 總要察驗何為主所喜悅的事。
proving what is well pleasing to the Lord.
弗5:11 那暗昧無益的事、不要與人同行、倒要責備行這事的人.
Have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them.
弗5:12 因為他們暗中所行的、就是提起來、也是可恥的。
For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
弗5:13 凡事受了責備、就被光顯明出來.因為一切能顯明的、就是光。
But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for everything that reveals is light.
弗5:14 所以主說、你這睡著的人、當醒過來、從死裏複活、基督就要光照你了。
Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."
弗5:15 你們要謹慎行事、不要像愚昧人、當像智慧人.
Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise;
弗5:16 要愛惜光陰、因為現今的世代邪惡。
redeeming the time, because the days are evil.
弗5:17 不要作糊塗人、要明白主的旨意如何。
Therefore don't be foolish, but understand what the will of the Lord is.
弗5:18 不要醉酒、酒能使人放蕩、乃要被聖靈充滿。
Don't be drunken with wine, in which is dissipation, but be filled with the Spirit,
弗5:19 當用詩章、頌詞、靈歌、彼此對說、口唱心和的讚美主.
speaking to one another in psalms, hymns, and spiritual songs; singing, and making melody in your heart to the Lord;
弗5:20 凡事要奉我們主耶穌基督的名、常常感謝父 神。
giving thanks always concerning all things in the name of our Lord Jesus Christ, to God, even the Father;