以弗所書第三章第14-21節,保羅說他禱告祈求天父堅固我們,祈求他通過聖靈堅固我們的內心,這樣通過信心基督就住在我們心裏了;並且,保羅還祈求我們能夠紮根並建造在耶穌的愛裏,明白基督的愛是何等的長闊高深,知道這愛超過了人類的知識,這樣好叫神的豐盈充滿我們。保羅最後說,神能照著他運行在我們心裏的大力,充充足足的成就一切超過我們所求所想的,他的榮耀必直到世世代代,永永遠遠。阿們!
弗3:14 因此,我在父麵前屈膝,
For this reason I kneel before the Father,
弗3:15(天上地上的各(或作全)家,都是從他得名)
from whom every family in heaven and on earth derives its name.
弗3:16 求他按著他豐盛的榮耀,借著他的靈,叫你們心裏的力量剛強起來,
I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being,
弗3:17 使基督因你們的信,住在你們心裏,叫你們的愛心,有根有基,
so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love,
弗3:18 能以和眾聖徒一同明白基督的愛,是何等長闊高深,
may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ,
弗3:19 並知道這愛是過於人所能測度的,便叫神一切所充滿的,充滿了你們。
and to know this love that surpasses knowledge—that you may be filled to the measure of all the fullness of God.
弗3:20 神能照著運行在我們心裏的大力,充充足足的成就一切超過我們所求所想的。
Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us,
弗3:21 但願他在教會中,並在基督耶穌裏,得著榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們。
to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.