韓詩外傳6.12:田常弑簡公
原文:
田常弑簡公,乃盟於國人,曰:“不盟者、死及家。”石他曰:“古之事君者、死其君之事。舍君以全親,非忠也;舍親以死君之事,非孝也;他則不能。然不盟,是殺吾親也,從人而盟,是背吾君也。嗚呼!生亂世,不得正行;劫乎暴人,不得全義,悲夫!”乃進盟,以免父母;退伏劍,以死其君。聞之者曰:“君子哉!安之命矣!”《詩》曰:“人亦有言;進退維穀。”石先生之謂也。
譯文:
田常(田恒,陳恒)殺了齊簡公,然後強迫國人發誓效忠他:“不發誓,全家死”。石他說:“古代效忠君主者,為君主而死。今天我舍棄君主而保全親人,屬於不忠;舍棄親人而為君主死,屬於不孝;我做不到忠孝兩全。然而不發誓入盟,就是殺害我的親人;同他們一起發誓入盟,就是背叛君主。嗚呼!生在亂世,沒法走正道;被殘暴之人劫持,就不可能做到仁至義盡,可悲呀!“於是他進去發了誓入盟,免除了父母的災難;出來伏劍而死,為君主盡了忠。聽到這養的義舉的人都說:“君子啊!安於天命啊!” 詩經說:“有個說法,進退兩難。”就是說的石先生。
俠客心得:
人終是要死,石他死得其所,做到了忠孝兩全。石他也可以苟且偷生,入盟逆賊,可能還能混個一官半職,一生榮華富貴。但是他的良心不允許他這麽做。叛逆自己的君主而偷生,會使他食不知味,夜不能寐,生不如死。文天祥也是因為同樣的原因而選擇了死。生命誠可貴,愛情價更高,若為自尊故,二者皆可拋。我這裏強調自尊,而不是自由。沒有自尊,哪裏有自由?自尊不是妄自尊大,而是基於對自己內心的絕對真誠。