韓詩外傳5.24:天有四時
原文:
天有四時:春夏秋冬,風雨霜露,無非教也。清明在躬,氣誌如神,嗜欲將至,有開必先。天降時雨,山川出雲。《詩》曰:“崧高維嶽,駿極於天。維嶽降神,生甫及申。維申及甫,維周之翰。四國於蕃,四方於宣。”此文武之德也。三代之王也,必先其令名。《詩》曰:“明明天子,令聞不已。矢其文德,洽此四國。”此大王之德也。
譯文:
天有四時:春夏秋冬,風雨霜露,沒有不效法的。身心清爽明亮,精神如有神通;文武王雄心將起,上天先醞釀開創條件。老天及時下雨,山川也有雲氣。《詩經》說:“東嶽崇高,高聳入天。東嶽降下神靈,生下仲山甫和申伯範仲。有了仲山甫和申伯,才有治理周朝的幹才。於是天下繁榮昌盛,周朝的仁德宣揚四方。”這裏讚揚的就是文王武王的仁德。夏商周三代的王,一定先要修養好仁德的美名。《詩經》說:“昭明天子,美名傳揚,仁德教化,天下和暢。”這裏讚揚的就是太王的仁愛美德。
俠客心得:
有文王、武王那樣的明王聖君,有仲山甫和申伯那樣的賢人,天下如同四時一樣有序,人民友愛和諧。有明君降世,老天就降賢相輔佐他;有昏君臨世,老天就降奸佞小人禍亂他。社會正義得不到伸張,官商勾結小人當道,老天就降下災難懲罰他。