韓食外傳2.19:商容嚐執羽龠
原文:
商容嚐執羽龠,馮於馬徒,欲以伐紂而不能,遂去,伏於太行。及武王克殷,立為天子,欲以為三公。商容辭曰:“吾常馮於馬徒,欲以伐紂而不能,愚也;不爭而隱,無勇也;愚且無勇,不足以備乎三公。”遂固辭不受命。君子聞之曰:“商容可謂內省而不誣能矣!君子哉!去素餐遠矣!”《詩》曰:“彼君子兮,不素餐兮。”商先生之謂也。
譯文:
商容曾經手執羽毛樂器,同其他隨從一起跟隨紂王左右。想直言勸阻紂王,沒有成功而離去,隱伏在太行山。等到武王推翻了殷商,成為天子。想封商容為三公,商容推遲說:“我曾經跟隨紂王左右,沒能勸阻他,是愚蠢;沒有堅持下去而退隱,是沒有勇氣;我既愚蠢又不勇敢,不具備做三公的條件。”於是堅決推辭不接受任命。君子聽說後,說:“商容可以說是能自我反省而不沽名釣譽的人啊!是個君子!他堅決不屍位素餐啊!”《詩經》說:“君子啊,不白白吃公糧。”說的就是商容啊。
注:伐,釋作“幹”比較好,就是頂著紂王,冒死勸阻他不要繼續作惡了。有釋作“討伐”的,有釋作“化”。但是伐沒有“化”的意思,隻能勉強作為假借;而討伐就把一個樂師變成了武將,恐怕不妥。
俠客心得:
商容能有自知之明,我愚蠢而懦弱,你讓我做三公那麽大的位置,那我不成了屍位素餐的大老鼠了?我不能白白吃公糧,不給百姓做事啊!
彼君子兮,不素餐兮。讚頌的就是商容啊!