韓詩外傳3.10:傳曰太平之時
原文:
傳曰:太平之時,無瘖、(聾)、跛、眇、尪蹇、侏儒、折短,父不哭子,兄不哭弟,道無繈負之遺育,然各以序終者,賢醫之用也。故安止平正除疾之道無他焉,用賢而已矣。《詩》曰:“有瞽有瞽,在周之庭。”紂之遺民也。
譯文:
古書上說:太平的時候,沒有啞巴、聾子、瘸子、瞎子、弱困、矮子和夭折的人。父親不用哭死去的兒子,兄長不用哭死去的弟弟,路上沒有丟棄的嬰兒,然而都能依照各自的生活規律終其天年,因為有賢良在治理的緣故。因此平安無事恙的方法沒有別的,隻是任用賢良而已。《詩經》說:“樂師啊樂師,在周朝的庭堂。”用的就是商紂的遺民。
俠客心得:
能任用愛民如子的賢人,國家就能太平無事,人民不會死於非命,人人都能享其天年。周朝任用的賢才,很多都是商紂遺留下來的。所以賢才不分國界,更沒有黨派宗派之別,隻要有能力有善心就好。當然,賢良不隻是才藝好,重要的是有良好的品德修養,能以天下為己任,而不是隻為自己撈名利。