夏學欣賞

夏學,就是中華民族古老的智慧。在物質極其豐富,科技發達的今天,人最缺乏的是信仰和真正的生命智慧。而以易經為核心的華夏生命哲學,正好可以用來添補空虛的心靈,給人智慧和力量。
正文

韓詩外傳3.9:人主之疾

(2022-06-29 10:15:33) 下一個

韓詩外傳3.9:人主之疾

原文:

人主之疾,十有二發,非有賢醫,莫能治也。何謂十二發?痿、蹶、逆、脹、滿、支、膈、盲、煩、喘、痹、風,此之曰十二發。賢醫治之何?曰:省事輕刑,則痿不作;無使小民饑寒,則蹶不作;無令財貨上流,則逆不作;無令倉廩積腐,則脹不作;無使府庫充實,則滿不作;無使群臣縱恣,則支不作;無使下情不上通,則隔不作;上材恤下,則肓不作;法令奉行,則煩不作;無使下怨,則喘不作;無使賢伏匿,則痹不作;無使百姓歌吟誹謗,則風不作。夫重臣群下者,人主之心腹支體也,心腹支體無疾,則人主無疾矣,故非有賢醫,莫能治也。人皆有此十二疾,而不用賢醫,則國非其國也。《詩》曰:“多將熇熇,不可救藥。”終亦必亡而已矣。故賢醫用,則眾庶無疾,況人主乎!

譯文:

君主有十二種疾病,沒有良醫不能治好。哪十二種呢?痿、蹶、逆、脹、滿、支、隔、盲、煩、喘、痹、風,這就是所說的十二種疾病。良醫如何治呢?這樣的:事情少規矩少,就不會萎靡不振;不使百姓饑寒交迫,就不會一蹶不振;上層不搜刮財物,不損下益上,就不得逆病;不讓倉廩腐爛,就不會腹脹;不使倉庫充實,就不會犯滿疾;不使官員放縱恣肆,就不會雜亂無章;不要下情不上達,就不會阻隔不通;上層體恤下民,就不犯盲疾;奉行法令,就不會有勞煩;不使下層怨恨,就不會犯哮喘病;不使賢良隱匿,就不會麻痹無感覺;不使百姓歌詠誹謗,就不會有風病。重要的大臣和下層大眾,是君主的心髒和肢體,心髒肢體都健康,君主就沒有疾病。所以沒有良醫,治不好病啊。人都有這十二種疾病,不請好的醫生,那國家也就不存在了。《詩經》說:“大火熊熊,救不了了!”最後一定是滅亡的結局。因此用好的醫生,百姓就不會生病,何況國君呢!

俠客心得:

治不好了,大火燒的差不多了。鳳凰涅槃,也沒什麽不好,但是人民的痛苦是不可避免的。本來這十二種疾病都可以預防的,良醫都給了藥方的。萎靡不振是因為勞役多,忌諱多,苛捐雜稅多。可是秦王被勝利衝昏了頭腦,還是動用上百萬民眾修長城,建墳墓。等他入土了,好不容易統一的國家又四分五裂、戰火紛飛了。但是大漢又在這紛亂和痛苦中誕生了。

正是:

 

秦王十二疾

個個索命來

儒士有良藥

焚坑一並埋

 
 
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.