韓詩外傳2.17:君子有主善之心
原文:
君子有主善之心,而無勝人之色;德足以君天下,而無驕肆之容;行足以及後世,而不以一言非人之不善。故曰:君子盛德而卑,虛己以受人,旁行不流,應物而不窮,雖在下位,民願戴之,雖欲無尊,得乎哉!《詩》曰:“彼己之子,美如英,美如英,殊異乎公行。”
譯文:
君子一心為善,而沒有傲慢的表情;美德足以君臨天下,而沒有驕傲放肆的樣子;功業足以影響後代,而不說他人一句壞話。所以說:君子德厚而謙虛,虛心而能接受別人的意見,靈活變通而不流於放縱,應對各種事物而不會束手無策,雖然地位低下而受人民的愛戴,即使他不想要尊貴的位置,能行嗎?!《詩經》說:“那個君子,美德像花蕊一樣耀眼,與其他人確實不一樣。”
俠客心得:
身份的尊貴是與美德等量的,沒有美德的人不可能尊貴。小人可以使用各種手段爬上高位,可以在萬人之上呼風喚雨,但是他不可能尊貴。反而因為德不配位而遭到世人的嗤笑。因此秦始皇不尊貴,幾千年了,他在百姓心目中依然是一個焚書坑儒濫殺無辜奴役人民的暴君。而孔子孟子隻是一介平民,卻是中國人擁戴幾千年的聖人。
千年萬能的狂風巨浪,淘盡的是泥沙碎石,留下的是溫潤的玉石,是“美如英美如英”的仁德。
正是:
是非成敗轉頭空
碎石黃沙亂草塋
淬煉千年生氣盛
仁心一片美如英