夏學欣賞

夏學,就是中華民族古老的智慧。在物質極其豐富,科技發達的今天,人最缺乏的是信仰和真正的生命智慧。而以易經為核心的華夏生命哲學,正好可以用來添補空虛的心靈,給人智慧和力量。
正文

韓詩外傳1.3:孔子南遊

(2022-04-21 10:12:38) 下一個

韓詩外傳1.3:孔子南遊

 

原文:

 

孔子南遊,適楚,至於阿穀之隧,有處子佩瑱而浣者。孔子曰:“彼婦人其可與言矣乎!”抽觴以授子貢,曰:“善為之辭,以觀其語。”子貢曰:“吾、北鄙之人也,將南之楚,逢天之暑,思心潭潭,願乞一飲,以表我心。”婦人對曰:“阿穀之隧,隱曲之泛,其水載清載濁,流而趨海,欲飲則飲,何問婦人乎?”受子貢觴,迎流而挹之,奐然而棄之,促流而挹之,奐然而溢之,坐、置之沙上,曰:“禮固不親受。”子貢以告。孔子曰:“丘知之矣。”抽琴去其軫(zhen1,橫木),以授子貢,曰:“善為之辭,以觀其語。”子貢曰:“向子之言,穆如清風,不悖我語,和暢我心。於此有琴而無軫,願借子以調其音。”婦人對曰:“吾,野鄙之人也,僻陋而無心,五音不知,安能調琴。”子貢以告。孔子曰:“丘知之矣。”抽絺紘五兩,以授子貢,曰:“善為之辭,以觀其語。”子貢曰:“吾、北鄙之人也,將南之楚。於此有絺紘五兩,吾不敢以當子身,敢置之水浦。”婦人對曰:“客之行,差遲乖人,分其資財,棄之野鄙。吾年甚少,何敢受子,子不早去,今竊有狂夫守之者矣。”《詩》曰:“南有喬木,不可休思。漢有遊女,不可求思。”此之謂也。

 

譯文:

 

孔子去南方遊曆,到了楚國。走到阿穀道時,見一個戴玉佩的女子洗衣。孔子說:“那個女的,可以和她聊聊嗎?”拿出一個酒杯給子貢,說:“跟她好好說,看她怎麽應對。”子貢說:“我一個北方來的粗人,要到南方楚國。遇到天氣炎熱,念慮深深,求你給一口水喝,這就是我的意思。”那女的回答說:”阿穀道旁,曲水湯湯,有清有濁,流向大海,想喝就喝,幹嘛問我?”接過子貢的杯子,迎水舀滿,輕輕倒了;順流舀滿,直至溢出。坐下,把酒杯放在沙灘上,說:“按禮我不能遞給你杯子。”子貢回去告訴孔子。孔子說我知道了。把琴拿出來,去掉調弦的軫,遞給子貢,說:“好好想想說辭,看她怎麽應對。”子貢說:“剛才小姐一番話,像清風一樣溫和美好,和我意,順我心。我的琴缺少一條橫木,想麻煩小姐調調音。”女子說:“我,一個鄉野粗鄙之人,俗陋不堪,不通五音,怎麽能調琴。”子貢回去告訴孔子。孔子說:“我知道了。”於是拿出一卷細葛布,遞給子貢,說:“好好想想說辭,看她怎麽應對。”子貢說:“我,一位北方粗人,要到南方楚國。這裏有五兩細葛布,不敢直接給你,把它放在河邊了。”女子回答說:“客人的行為,很是差錯怪異。拿出財貨,放在荒野。我雖然年輕,也不敢接受。你還不趕快走人,現在就有狂人暗暗保護著我呢。”《詩經》說:“南方有長滿刺的大樹,不能在下麵休息;漢水有女子遊玩,不能追求。”就是這個意思。

 

俠客心得:

 

子貢是孔子最善於辭令的弟子。在孔子的指點下三番五次地靠近女子,結果都失敗了。這就是上麵一篇所講的,婦人之道應該是守節貞理,至死不渝。甜言蜜語,小恩小惠豈能改變君子的誌向!

 

這正是:

 

鯤翔九霄飲清露

鼠匿陰溝齧盜糧

淩波仙子浣彩練

急煞夢中讀書郎

 

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.