孟子.盡心上8:古之賢王好善而忘勢
原文:
孟子曰:“古之賢王好善而忘勢,古之賢士何獨不然?樂其道而忘人之勢。故王公不致敬盡禮,則不得亟(qi2,屢次)見之。見且猶不得亟,而況得而臣之乎?
譯文:
孟子說:古代的賢王喜歡賢人的善言,而輕視權力;古代的賢士何嚐不是如此?樂於自己的道義而眼中輕視權力。因此王公如果不能盡到禮節,就不能總是求見。求見都不能三番五次的,何況想要人家做臣子呢?
短評:
想讓賢人做臣子,禮節要到位,不能招之即來,呼之即去啊。古代君王崇拜的是賢良,不是權力。賢良可保國泰民安,權力使人腐敗墮落。