孟子.告子上2:告子曰性猶湍水也
原文:
告子曰:“性猶湍水也,決諸東方則東流,決諸西方則西流。人性之無分於善不善也,猶水之無分於東西也。”
孟子曰:“水信無分於東西。無分於上下乎?人性之善也,猶水之就下也。人無有不善,水無有不下。今夫水,搏而躍之,可使過顙(sang3,額頭);激而行之,可使在山。是豈水之性哉?其勢則然也。人之可使為不善,其性亦猶是也。”
譯文:
告子說:性如同湍流的水,東邊開口就往東流,西邊開口就往西流。人性不分善不善,猶如水不分東西啊。
孟子說:水確實不分東西。但是水不分上下嗎?人性本善,猶如水性流下啊。人沒有不善良的,水沒有不流下的。但是如果拍打水,可以上濺到額頭;堵住它使水逆流,可以使水上行到山上。難道這是水的本性嗎?隻是特殊情況造成的。人之所以可能做壞事,也是同樣是特殊情況造成的。
俠客心得:
人之性善,猶水之就下,本性使然。人之作惡,猶水之行上,情勢所迫也。 水不強迫不會上行,人不到絕路不會作惡。工業汙染的水臭氣熏天,名利汙染的人傷天害理。人的本性純潔善良,如同水的本性甘甜凜冽。