孟子.離婁上8:孟子曰不仁者可與言哉
原文:
孟子曰:“不仁者可與言哉?安其危而利其災,樂其所以亡者。不仁而可與言,則何亡國敗家之有?有孺子歌曰:‘滄浪之水清兮,可以濯我纓;滄浪之水濁兮,可以濯我足。’孔子曰:‘小子聽之!清斯濯纓,濁斯濯足矣,自取之也。’夫人必自侮,然後人侮之;家必自毀,而後人毀之;國必自伐,而後人伐之。《太甲》曰:‘天作孽,猶可違;自作孽,不可活。’此之謂也。”
譯文:
孟子說:可以與不仁者談論仁嗎?不仁者置身於危險,而從災難中獲利,以亡國敗家為樂。如果可以說服不仁者,那怎麽還有國家的滅亡和家庭的敗落呢?有兒童唱道:‘滄浪的水清啊,可以洗冒纓;滄浪的水渾濁啊,可以洗我腳。’孔子說:‘徒弟們聽著!清就洗纓,渾就洗足啊,都是自找的啊。’人一定是自己先侮辱自己,然後別人才侮辱你;家一定是內部先爛,而後人家才毀你;國一定是內部爭鬥,而後人家才征伐你。《太甲》說:“天降災禍,還可以逃避;自降災禍,死定了。’說的就是這個啊”
短評:
天作孽猶可違,自作孽不可活。返本還原,自天佑之。光明大道,為何不走?非要自取滅亡,豈不可惡可恨哉!