故事總在繼續,被推動的心身不由己,不是忘卻就可以淡然的超脫,這人生,你還會擁有些什麽?
劉佑局大師作品(大師畫語: 月光下的薰衣草)
歲歲年年在我們的不經意間,被拋在我們的背後,經曆和年華的過往,多少壯誌淩雲摔倒在路旁被歲月掩埋,曾經期盼的美夢,風幹在落花的嬌豔裏,隻剩下枯萎的線索。
故事總在繼續,被推動的心身不由己,不是忘卻就可以淡然的超脫,這人生,你還會擁有些什麽?
渺茫的往事,不斷在腦海裏浮現,隱隱約約,仿佛花絮般被編入人生的序章。時常對著鏡子傾訴,總以為自己愛著自己便可以釋懷,可經曆的稠密,仿佛細雨般的紛飛,怎麽也望不到盡頭,也許,這便是我們共同的歸宿,想逃避卻又無法掙脫。
劉佑局大師作品!(作者畫語:人!被困在千絲萬縷中。)
星空下的哲理:
[1]A wife is to thank god her husband has faults: a husband without faults is a dangerous observer.
作為一個妻子,如果她的丈夫有缺點,要感謝上帝,因為沒有缺點的丈夫是危險的觀察者。
[2] Women still remember the first kiss after men have forgotten the last.
在男人已經忘掉了最後一次吻的時候,女人還念念不忘第一次的接吻。
[3] Heroes exterminate each other for the benefit of people who are not heroes.
英雄好漢之間的互相殘殺,是為了那些不是英雄好漢的利益。
[4] Absence diminishes little passions and increases great ones, just as the wind blows out a candle and fans a fire.
離別能使淺薄的感情減退,卻令到真摯和深厚的感情加深。正如風能吹滅蠟燭,卻會把火扇得更旺。
[5] History records the names of royal bastards, but cannot tell us the origin of wheat.
曆史記錄了王室私生子的名字,但不能告訴我們小麥的起源。
[6] A man of business may talk of philosophy, a man who has none may practice it.
商人也許會談哲學,但一無所有的人也許更會實踐哲學。
[7] Men like to pursue an elusive woman, like a cake of wet soap in a bathtub – even men who hate baths.
男人喜歡追逐難以捉摸的女人,就像追逐浴缸裏麵的肥皂沫一樣。
[8] He never says a foolish thing nor ever does a wise one.
他從不說一句愚蠢的話,但也從來不幹一件明智的事。
作者簡介:張允遐,中國財經出版社合作作家,【滾滾紅塵美利堅】作者。該書被中國各地圖書館和美國公共圖書館收藏。
【中國作家協會】評定為海外優秀作家。
並多次獲得中國中央電台、中國僑聯等高層次的文學獎項。
多年來共發表了不少頗有影響力的作品,其中得獎作品十多篇,並由北京電影學院改編成電視劇。
請關注《歲月抒情》微信公眾號,可以即時收看更多精彩!