你在《華盛頓郵報》上的文章的題目是: We Asian Americans are not the virus, but we can be part of the cure. 你的題目應該改成: Nobody is the virus, but everybody can be part of the cure.
你最近去超市購物,在超市門口看見三個穿連帽衫的中年男人,你寫到,"One looked up at me and frowned. There was something accusatory in his eyes. And then, for the first time in years, I felt it. I felt self-conscious — even a bit ashamed — of being Asian." 說的是,“其中一個人皺著眉頭,用責備的眼光看著你,你說這是很多年來,你第一次感到不自在,甚至有些為自己身為亞裔而感到羞恥." 你作為曾經讓我們引以為豪的華裔美國總統競選人竟因為某人的一個眼色,你就為自己是亞裔感到羞恥了。你要真當了美國總統,怎麽說也會有百分之四十的美國人反對你,還會有人要謀殺你,你還活嗎?
你說好幾個月前在新罕布什爾州有個teenager從車窗裏朝你喊"Chink"。你當時的唯一反應是在想, “Well, I’m glad that neither of my sons was around because then I might have to explain to them what that word means.” 除了慶幸你的兒子們都不在旁邊,因為那樣的話你可能要跟他們解釋這個詞的意思以外,你有想過要拿出手機去給這個teenager和車牌拍照或錄像,然後報警嗎?你回家以後可以大大方方地向你的兒子們解釋那個詞的意思,然後很自豪地告訴他們你是怎麽對付種族歧視的。
你在文中提到UCLA女籃華裔球星Natalie Chou。她說過她穿上UCLA的隊服後感覺更好,一部分是因為聯盟會讓人們想到她是美國人。但你沒有提到她在Twitter上說過用"Chinese Virus", 或"kung-flu"來說coronavirus 不僅是種族歧視,還是危險的。
你接著講述二戰時,日裔美國人是如何模範表現的。"Japanese Americans volunteered for military duty at the highest possible levels to demonstrate that they were Americans." 平心而論,中國有故意要把新冠病毒傳到美國嗎?從1月23號在大過年前,中國把相當於紐約和芝加哥人口總和的武漢lockdown了2個多月,全國各省市也是高度戒備,嚴陣以待。中國人民付出了那麽大的代價為全世界爭取時間,但全世界都沒珍惜。這是一個遲早會在世界上某個國家先爆發的世界性的大瘟疫,我們沒有理由因此而感到羞恥。.
然後,你進一步指出我們亞裔美國人"need to embrace and show our American-ness in ways we never have before. We need to step up, help our neighbors, donate gear, vote, wear red white and blue, volunteer, fund aid organizations, and do everything in our power to accelerate the end of this crisis." 在大疫當前,亞裔美國人的表現是有目共睹的。有奮戰在一線的亞裔醫護人員,亞裔救護人員,亞裔警察,亞裔消防員,有無數的以各種方式的捐款捐物,以及無數的誌願者。更多的亞裔是嚴格遵守stay-at-home指令的楷模。Vote已經暫緩了。絕大部分時間待在家裏,就不用穿紅白藍了。以後出門的時候,不管你穿不穿紅白藍,那部分歧視你的人照樣會在骨子裏歧視你,不歧視你的人不會因為你的穿著而歧視你。
最後一段,你寫的是: "Demonstrate that we are part of the solution. We are not the virus, but we can be part of the cure." 不對。我們不需要證明,因為沒有人是病毒,每個人都是解決這個問題的一部分。
至於楊為什麽要這樣講, 一方麵,這是他一貫的做法,永遠展示真實的自己。另一方麵,是他用一種獨特的方式,警醒主流社會正視當下針對亞裔的種族歧視。如果你能準確理解他這句話所表達的內涵,就不會對他後麵提出的作為亞裔美國人在這場抗疫之戰中所應起的作用有任何曲解。
楊是一個善於總結思考,並具有獨特見解和執著解決問題能力的人。在他長達兩年的總統競選路上,楊所遇到的來自主流社會的百般歧視和阻撓是前所未有的,他和他的團隊曾經多次抗爭無效。可以說,他的亞裔身份是他自始至終被主流媒體和民主黨打壓和邊緣化的原因,也是他最終競選失敗的致命傷。他的競選經曆使他意識到,隻有好的政策綱領是不夠的,隻是喊一喊反對種族歧視的口號也是不夠的,隻有掌握話語權,才能使自己的聲音傳播出去, 才能獲得廣泛的民眾支持。這或許可以解釋為他在退選後旋即加入CNN的原因之一。事實上,CNN的平台已經開始為他製造了這樣的效果。除了CNN,楊也充分利用其它的媒體, 來展示自己的觀點,拓展知名度。楊在華盛頓郵報上發表的這篇文章,正是利用自己獨特的身份並從獨特的視角,就冠狀病毒疫情而加劇的針對亞裔的種族歧視為亞裔發聲,以期引起主流社會的關注。這樣的做法頗有些“潤物細無聲”的意思,其作用恐怕不亞於高喊反對種族歧視的口號。
中國封城封社區,首先是為了自己,否則舉國上下將一片塗炭。如果說是為了世界人民而封城,中國應該主動停止國際航班,而不是在多國停止航班時表示抗議。
楊比不得LA 的那個女華人國會議員,就是靠華人選票,就是無條件的幫華人(亞裔)爭取權利。
這也是包括Andrew Yang在內的亞裔需要學習的。
我剛開始罵他是奴才,但讀鏈接後感到不妥,看來不能急於評判他人。沒有絲毫得罪樓主的意思,但我覺得楊的話被誤解了。 We Asian Americans are not the virus, but we can be part of the cure. 我認為他說得再好不過了。 明白和理解 words in context 很重要。
理解萬歲:))
不過, 亞裔中確實多了一點後者。 個人認為, 既然想融入美國社會, 至少對於亞裔來說, 應該鼓勵更多人特立獨行, 堅持本色。而不是經常反省, 沒事先給自己找錯。