個人資料
正文

中國新經濟計劃 不救樓市 加大投資製造業

(2023-11-10 06:46:29) 下一個

中國新經濟計劃:加大對製造業投資,無意出手救樓市

KEITH BRADSHER  2023年11月7日
 
中國濰坊的一個農產品批發市場。中國經濟學家表示,經濟正麵臨著毛澤東時代以來最嚴峻的考驗。
中國濰坊的一個農產品批發市場。中國經濟學家表示,經濟正麵臨著毛澤東時代以來最嚴峻的考驗。 GILLES SABRIÉ FOR THE NEW YORK TIMES
麵臨為疲弱的經濟複蘇提供支持的壓力,中國的政治領導人正在緩慢地將經濟引至新的方向。由於經濟增長不能再靠房地產地方債推動,官員們正在加大對製造業的投資,並增加了中央政府的借貸。
上周公布的數據顯示,國有銀行已開始持續減少為房地產行業提供的貸款,這是自2005年中國開始有可比記錄以來的首次。大量資金已流向了製造商,尤其是電動汽車和半導體等快速增長行業。
這種做法是存在風險的。中國的工廠長期存在著供過於求的問題,其數量遠遠超過滿足國內市場的需求。加大對製造業的重視可能會導致出口的增多,而這有可能引起其貿易夥伴的不滿。中國為製造業提供更多的貸款,對西方國家來說也是一種挑戰,後者也正在通過立法,鼓勵加大對本國某些相同行業的投資,比如拜登政府通過的《通脹削減法案》。
向製造業貸款的轉變凸顯出中國政府無意救助國內負債累累的房地產市場。約占國民經濟四分之一的建築和住房行業目前正在受到房價、房屋銷售以及投資急劇下降的影響。
中國增加對其他行業的投資可能會在未來幾個月刺激更多的經濟增長,從而部分抵消房地產行業的麻煩。但用更多的中央政府債務來取代地方債對化解債務積累給經濟增長帶來的長期拖累沒有多少幫助。
“我認為債務對短期發展不是問題,但我們需要關注中長期發展,”渣打銀行中國首席經濟學家丁爽最近在廣州舉行的中國經濟學家和金融專家的論壇上說。“恰當地說,房地產行業還沒有觸底。”
濰坊的一個廢棄的建築工地。中國決策者們已限製了向房地產業的貸款,而且不願意為拯救樓市改變政策。
濰坊的一個廢棄的建築工地。中國決策者們已限製了向房地產業的貸款,而且不願意為拯救樓市改變政策。 GILLES SABRIÉ FOR THE NEW YORK TIMES
中國房地產業危機的根源在於借債驅動了40年的投機行為,它將房價推高到與租金或家庭收入不成比例的程度。中國的政策製定者們已在幾年前開始限製向房地產業貸款,引發了該行業最近的衰退,但政策製定者現在不願意通過再次大規模發放住房貸款來拯救房地產業。
中國政府曾以為,國家領導人取消了最嚴格的“新冠清零”措施後,中國經濟會在2023年出現反彈,去年的經濟因為嚴格的“清零”措施而遭到摧毀。但經濟活動在年初爆發後,在春季和夏季增長緩慢,脆弱性依然存在:製造業活動在今年8月和9月有所增長後,上個月再次出現下降。
在中國最高領導人習近平上周主持召開的一個會議上,黨政官員們閉門討論了金融政策。據會後發布的官方紀要,會議要求將更多的財政資源引導到先進製造業上去,並為地方政府提供幫助。
在房地產市場陷入困境的同時,工廠建設卻在政府支持的投資推動下緊鑼密鼓地進行著。
中國已經建成的太陽能組件廠足以滿足全世界的需求。它建成的汽車製造廠足以生產所有在中國、歐洲和美國銷售的汽車。到2024年底,中國將在短短五年時間裏建成的石化廠將與歐洲、日本和韓國目前運營的數量相當。
經濟學家們在中國智庫國際金融論壇最近在廣州舉行的會上承認,中國目前麵臨的挑戰相當嚴重,上次遇到這種挑戰是在毛澤東1976年去世後的那幾年。但他們預測,對新的製造技術的大筆投資將帶來回報。
濰坊的一個太陽能和風電發電場。中國已有的太陽能組件廠足以滿足全世界的需求。
濰坊的一個太陽能和風電發電場。中國已有的太陽能組件廠足以滿足全世界的需求。 GILLES SABRIÉ FOR THE NEW YORK TIMES
“我們今天的困難與1978年的差不多,所以現在的問題是,什麽是創新驅動增長的未來?”張燕生說,他曾在中央政府的經濟規劃部門任高級官員,現在就職於中國國際經濟交流中心。
新加坡國立大學東亞研究所所長郝福滿(Bert Hofman)在廣州的會上表示,中國的銀行係統把貸款從房地產業轉向製造業的做法始於幾年前。
在新冠疫情前,中國的銀行係統每年向房地產行業增加相當於7000多億美元的貸款。在截至今年9月的12個月裏,房地產業的未償貸款總額略有下降。銀行減少了對開發商的貸款,而家庭還清了老房貸,同時新房貸的數量減少了。
相比之下,銀行提供給工業企業的淨貸款已從2019年前九 個月的折合630億美元,飆升至今年前九個月的6800億美元。 增加的貸款部分用於發展半導體行業,讓中國有可能擺脫對進口的依賴,從而繞過美國的出口管製,其他部分則用於電動汽車製造和造船等行業。
許多經濟學家擔心,向製造業投入更多的資金可能解決不了更廣泛的經濟問題。房地產行業仍在衰退,靠增加對汽車製造等行業的投資來抵消規模巨大的房地產行業的麻煩並不容易,汽車製造業對經濟產出的貢獻隻有6%到7%。
中國蘇州的一家生產重型機械的工廠。2023年前九個月工業企業得到的淨貸款幾乎是四年前的11倍。
中國蘇州的一家生產重型機械的工廠。2023年前九個月工業企業得到的淨貸款幾乎是四年前的11倍。 CHINATOPIX, VIA ASSOCIATED PRESS
大舉投資建廠可能會激怒其他國家:新工廠生產的產品大部分可能用於出口,因為許多中國家庭已削減了支出。
但美國和歐盟已越來越不願意接受更多的對華貿易逆差。 歐盟已對中國電動汽車行業使用政府補貼的情況展開調查,在歐盟和中國之間產生了新的貿易分歧。
意識到這些風險,中國正在發展中國家尋求市場。這些國家雖然也有規模龐大的製造業,但設備比較陳舊,這為中國更新、更高效的工廠出口產品提供了機會。許多發展中國家正在艱難地與中國重新談判它們欠下中國的基礎設施項目巨額債務,這讓它們在提高對中國商品關稅上處於不利地位。
中國的工廠幾十年來一直在全球獲得越來越多優勢。據聯合國工業發展組織的數據,中國在全球製造業中的份額自2000年以來已增長了近五倍,達到31%。美國占的份額已下降到16%,除中國外的發展中國家的份額則一直保持在19%。
當然,中國的做法中也有不變的東西,那就是依靠借貸來推動增長。
多年來,官員們曾多次試圖戒掉靠債務增長經濟的習慣。時任副總理的劉鶴曾在2018年的一次講話中承諾,三年內控製債務規模。
濰坊農產品批發市場內。
濰坊農產品批發市場內。 GILLES SABRIÉ FOR THE NEW YORK TIMES
但自2020年以來,地方政府的債務反而激增,去年已達到相當於近8萬億美元的水平,地方政府下屬表外融資機構也積累了數萬億美元的債務。中國的總體債務不斷膨脹,相對於中國的經濟產出,債務已經達到了比美國和許多其他發達國家高許多的水平。
北京大學國家發展研究院院長姚洋今年9月表示,控製債務的努力並未取得成功。
“尤其是在2014-2018年,本應是化債窗口期,債務卻迅猛增長,且在2020年之後情況變得更嚴峻,”他在一次講話中說。“由此可見,過去采取的化債手段沒有起到應有的作用,反而有些適得其反。”
 

Siyi Zhao對本文有研究貢獻。

Keith Bradsher是《紐約時報》北京分社社長,此前曾任上海分社社長、香港分社社長、底特律分社社長,以及華盛頓記者。他在新冠疫情期間常駐中國進行報道。 點擊查看更多關於他的信息。

翻譯:紐約時報中文網

More Semiconductors, Less Housing: China's New Economic Plan

https://www.nytimes.com/2023/11/06/business/china-economy-property-crisis.html

Policymakers, wary of inciting reckless borrowing in real estate, are instead investing heavily in factories and trying to help indebted local governments.

Three workers load blue boxes onto the rear of a red truck, seen through a warehouse’s doors.

A wholesale produce market in Weifang, China. The country’s economists say the economy is facing its toughest test since the Mao era.Credit...Gilles Sabrié for The New York Times

China's political leaders, under pressure to support the country’s fragile recovery, are slowly steering the economy on a new course. No longer able to rely on real estate and local debt to drive growth, they are instead investing more heavily in manufacturing and increasing borrowing by the central government.

For the first time since 2005, when comparable record keeping in China began, banks controlled by the state have started a sustained reduction in real estate lending, data released last week showed. Enormous sums are instead being channeled to manufacturers, particularly in fast-growing industries like electric cars and semiconductors.

There are risks to the approach. China has a chronic oversupply of factories, well more than it needs for its domestic market. A greater emphasis on manufacturing will probably lead to more exports, an increase that could antagonize China’s trading partners. China’s extra lending also poses a challenge for the West, which is trying to foster extra investment in some of the same industries through legislation like the Biden administration’s Inflation Reduction Act.

The shift to manufacturing loans underlines Beijing’s reluctance to bail out China’s debt-burdened property market. Construction and housing account for about a quarter of the economy and are now suffering from steep declines in prices, sales and investment.

 

China’s investment push might stir more growth in the coming months, partly offsetting troubles in the housing sector. But more central government borrowing, as a replacement for local borrowing, will do little to defuse the long-term drag on growth caused by accumulating debt.

“I don’t think there is a problem for short-term development, but we have to be concerned about medium and long-term development,” Ding Shuang, the chief economist for China at Standard Chartered, said at a recent forum of Chinese economists and finance experts in Guangzhou. “It’s fair to say real estate is not at a floor.”

 
Image
 

The concrete frames of several unfinished towers stand apart from one another on a scrubby lot.

An abandoned construction site in Weifang. After reining in lending for housing, Chinese policymakers are reluctant to change course and rescue the building industry.Credit...Gilles Sabrié for The New York Times
 
 

The concrete frames of several unfinished towers stand apart from one another on a scrubby lot.

China’s housing crisis has its roots in four decades of debt-fueled speculation that drove prices to levels far above what could normally be justified by rents or household incomes. China’s policymakers triggered the sector’s recent decline by starting to rein in lending several years ago, and now are reluctant to rescue the sector by kicking off another binge of housing loans.

The government believed that China’s economy would snap back in 2023 after the country’s leaders lifted most “zero Covid” restrictions that quashed the economy last year. But after an initial burst of activity, growth lagged in the spring and summer. Vulnerabilities remain: Manufacturing activity stumbled again last month, after showing growth in August and September.

 

Last week, at a conference presided over by Xi Jinping, China’s top leader, Communist Party and government officials met in private to discuss finance policy. According to an official statement afterward, the conference ordered that more financial resources be channeled to advanced manufacturing industries, as well as assistance to local governments.

While the housing market struggles, factory construction fueled by government-backed financing is in high gear.

 

China has already built enough solar panel factories to supply the entire world’s needs. It has built enough auto factories to make every car sold in China, Europe and the United States. And by the end of 2024, China will have built in just five years as many petrochemical factories as all of those now running in Europe plus Japan and South Korea.

Economists at the recent gathering in Guangzhou, held by the International Finance Forum, a Chinese think tank, acknowledged that the country faced challenges not encountered since the years immediately after Mao’s death in 1976. But they predicted that big investments in new manufacturing technologies would pay off.

 
Image
 

Rows of solar panels stretch to the horizon. In the distance, wind turbines.

A solar and wind farm in Weifang. China already has enough solar panel factories to meet the entire world’s needs.Credit...Gilles Sabrié for The New York Times
 
 

Rows of solar panels stretch to the horizon. In the distance, wind turbines.

“Today we have comparable difficulties as 1978, so the question now is what will be the future of innovation-driven growth?” said Zhang Yansheng, a former senior official in the central government’s economic planning agency who is now at the China Center for International Economic Exchanges.

 

The China banking system’s switch from real estate loans to manufacturing started several years ago, Bert Hofman, the director of the East Asian Institute at the National University of Singapore, said at the Guangzhou event.

Before the pandemic, China’s banks were increasing their lending to real estate by more than $700 billion a year. In the 12 months through September, the total loans outstanding to real estate fell slightly. Banks lent less to developers, and households paid off old mortgages while taking out fewer new ones.

By comparison, net lending to industrial companies skyrocketed from $63 billion in the first nine months of 2019 to $680 billion in the first nine months of this year. That money has gone partly toward building a semiconductor industry that may allow China to wean itself from imports and bypass American export controls, as well as toward categories like electric car manufacturing and shipbuilding.

Many economists have expressed concern that throwing more money at manufacturing might not fix the broader economy. The real estate sector is still decaying and is so large that offsetting its troubles with growth in industries like car manufacturing, which is 6 to 7 percent of economic output, won’t be easy.

 
 
Image
 

Machinery and workers in blue uniforms and yellow hard hards inside a factory.

A factory producing heavy machinery in Suzhou, China. Net lending to industrial companies in the first nine months of 2023 was nearly 11 times the amount four years earlier. Credit...ChinaTopix, via Associated Press
 
 

Machinery and workers in blue uniforms and yellow hard hards inside a factory.

The factory construction splurge threatens to antagonize other countries: Much of the additional output is likely to be exported because many Chinese households have curtailed spending.

But the United States and the European Union have become less willing to accept further increases in their trade deficits with China. The European Union is already investigating the use of government subsidies by China’s electric vehicle industry, opening a new trade rift between Brussels and Beijing.

Aware of these risks, China is wooing developing countries. These countries still have sizable but often aging manufacturing sectors that provide an opening for exports from newly built, highly efficient factories in China. Many developing countries are struggling to renegotiate large debts owed to Beijing for infrastructure projects, which puts them in a weak position to raise tariffs on Chinese goods.

China’s factories have been gaining dominance for decades. The country’s share of global manufacturing has grown nearly five times, to 31 percent, since 2000, according to data from the United Nations Industrial Development Organization. The United States’ share has tumbled to 16 percent, while the share of developing countries not including China has stayed level at 19 percent.

 

Of course, one thing isn’t changing in China’s approach: its reliance on borrowing to fuel growth.

Officials have tried repeatedly for years to tame its debt addiction. Liu He, a vice premier, promised in a speech in 2018 that it would happen within three years.

 
Image
 

People packing red tomatoes with white boxes behind them.

Inside the Weifang produce market.Credit...Gilles Sabrié for The New York Times
 
 

People packing red tomatoes with white boxes behind them.

Instead, local government debt has surged since 2020, reaching nearly $8 trillion last year, and the semi-independent borrowing units of local governments have accumulated trillions of dollars more in loans. China’s overall debt has ballooned until it is considerably larger, relative to the country’s economic output, than debt in the United States and many other developed countries.

Yao Yang, the director of the National School of Development at Peking University, said in September that debt control efforts had not succeeded.

“Between 2014 and 2018, which should have been a window for defusing debt, the debt skyrocketed; the situation became worse after 2020,” he said in a speech. “This indicates that previous debt-defusing measures were ineffective and, in some cases, counterproductive.”

Siyi Zhao contributed research.

Keith Bradsher is the Beijing bureau chief for The Times. He previously served as bureau chief in Shanghai, Hong Kong and Detroit and as a Washington correspondent. He has lived and reported in mainland China through the pandemic.

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.