個人資料
正文

放肆自由摧毀美國

(2023-07-04 14:34:11) 下一個

自由派讓美國變得像朝鮮?當脫北者成為美國右翼盟友

CHARLES HOMANS 2023年7月4日
“我認為很多美國人都認為,美國不知何故不受暴政的影響,”最近,樸研美在皇後區的一個活動上對人群說。
“我認為很多美國人都認為,美國不知何故不受暴政的影響,”最近,樸研美在皇後區的一個活動上對人群說。 JEENAH MOON FOR THE NEW YORK TIMES
 
“作為一個生活在朝鮮的小女孩,媽媽教我的第一件事就是連悄悄話都不要說,因為鳥兒和老鼠都能聽到我的聲音,”樸研美對前來皇後區聽她演講的觀眾說。“這就是獨裁者所做的:他們四處埋下猜忌的種子,人與人之間、甚至家人之間都存在不信任。老師告訴他們的孩子,”她繼續說道,“‘如果你的父母說了不該說的,就來告訴老師。’”
 
在電視上、會議的舞台上和暢銷回憶錄中,樸研美多次講過這個故事,十年來,她一直是世界上最著名的脫北者之一,逃離了金氏家族的孤立極權國家。但在最近幾年裏,她又增添了新的後記。
 
“現在,”她上周末在長島對觀眾說,“我在美國看到了同樣的事情。”
 
保守派專家和政治家長期以來一直警告說,自由主義經濟和文化政治將使美國走上左翼威權主義道路。但他們還從未有過像樸研美這樣的盟友,直到兩年前。29歲的樸研美是來自朝鮮的難民,這是世界遺留的最臭名昭著的斯大林主義國家。她聲稱自己的親身經曆證實了這些最可怕的恐懼:例如,她將在數學教學中消除種族主義的呼籲與她小時候在朝鮮學校接受的課程進行比較。
 
在上個月接受福克斯新聞主持人馬克·萊文采訪時,樸研美描述了自己前幾年在哥倫比亞大學讀本科的經曆,稱該校的教學法“正是朝鮮政權用來給人們洗腦的方法”。她說,“我認為”,美國教育機構中的左翼思想灌輸“是我們國家和我們文明麵臨的最大威脅”。
她現在譴責曾與她同台演講的希拉裏·克林頓是“徹頭徹尾的騙子和說謊者”,並抨擊以跨性別者為導向的營銷活動:“政治正確已經抹殺了女性,”她最近在臉書上寫道。
樸研美成年後的大部分時間都生活在媒體的關注之下。她13歲時逃離朝鮮,多年後出現在韓國的一個熱門電視節目中,然後寫了一本回憶錄《為了活下去》。
樸研美成年後的大部分時間都生活在媒體的關注之下。她13歲時逃離朝鮮,多年後出現在韓國的一個熱門電視節目中,然後寫了一本回憶錄《為了活下去》。
 
這一切都是在強調警告,這些不滿加起來比在福克斯新聞裏講述的一切加起來都要更加險惡。“我認為很多美國人都認為,美國不知何故對暴政是免疫的,而且獨裁政權是像朝鮮那樣開始的,”她在皇後區由保守派組織“美國轉折點”主辦的一個活動上說。“但事情不是那樣開始的。它始於令人驚歎的平等承諾。他們向我們許諾了一個社會主義天堂。”
“有了這個承諾,”她還說,“他們從我們這裏一點一點拿走了一切。”人群兩次起立為她鼓掌。
 
樸研美從脫北名人轉變為自由身份政治的大聲批評者,這是極其罕見的。在數萬名逃離朝鮮的人中,很少有人涉足庇護國的國內政治。但在鼓勵誇大其詞和散播擔憂的美國政治氣候下,於2021年成為美國公民的樸研美找到了有利可圖的一席之地。
 
她的第二本書《趁還有時間》(While Time Remains)於2月出版,她自稱這是“對美國人的警告”,其銷量已經超過了她2015年的暢銷回憶錄的精裝本。她是熱門右傾電視網絡和播客的常客,也是保守派大學和智囊團的演講者。
 
今年春天,她成為“美國轉折點”的演講者,與佐治亞州眾議員馬喬裏·泰勒·格林和最近被驅逐出“真理計劃”的右翼活動家詹姆斯·奧基夫等人物一起出席該會議。
 
她最近的變化引起了一些過去盟友和支持者的退縮,他們擔心她卷入美國文化戰爭可能會影響她作為人權倡導者的效果。一些關注她職業生涯的觀察人士注意到她曾經重塑過去的經曆,並對她敘述的準確性提出質疑,他們對她最近的行為感到驚訝。
 
“她是一位了不起的表演者,”澳大利亞研究脫北者經曆的墨爾本大學亞洲研究所朝鮮研究教授傑伊·宋說。“她非常聰明。她總是在關鍵詞上做文章。”
 
脫北名人
 
現居紐約的樸研美在最近的一次采訪中表示,她自己的政治觀點並不像她在媒體上經常表現的那樣強烈。“我支持同性婚姻,在社會方麵非常自由主義,”她說。“我從沒想過自己是一個保守派。”當被問及她現在是否認同自己是保守派時,她予以否認。
 
她將第二本書的創作初衷比作亞曆克西斯·德·托克維爾。“他從法國來到美國——研究美國民主,”她說。“那麽,如果是一個朝鮮人看到美國並分析美國呢?”
 
樸研美成年後的大部分時間都生活在媒體以某種形式的審視之下。2007年,13歲的她與母親一起逃離朝鮮,五年後,她參加了韓國電視台熱門綜藝節目《現在去見你》,主角是年輕的女脫北者。
2015年的樸研美。在韓國,她參加了一個以年輕女性脫北者為主的熱門綜藝節目。
2015年的樸研美。在韓國,她參加了一個以年輕女性脫北者為主的熱門綜藝節目。 
 
該節目於2011年首播,使朝鮮人在韓國的流行文化中獲得了新的關注。樸研美是節目裏最耀眼的明星之一,她性格開朗,形容自己的朝鮮家庭相對富裕,被稱為“朝鮮的帕麗斯·希爾頓”。
“我認為很多韓國人從那個節目中學到了很多東西,”為美聯社提供朝鮮和韓國報道的記者吉恩·H·李說。“但它也創造了名人脫北者文化。”
 
2014年,樸研美受邀在都柏林舉行的世界青年領袖峰會上演講,講述了自己在朝鮮的生活以及逃亡過程中更加黑暗的故事。
 
她抽泣著說,她的母親被帶著她們穿越邊境進入中國的人販子強奸了,並描述了她徒步穿越戈壁沙漠進入蒙古的經曆。後來,她說自己十幾歲的時候就被賣給了一個中國男人做妻子。她說,在和母親逃離中國之前,她不得不在成人在線聊天室工作。
 
樸研美的簡短演講視頻在網上廣泛傳播,視頻中一位21歲的瘦小女性穿著傳統朝鮮服飾,聲淚俱下、顫抖著講述了一個可怕的故事,這讓樸研美成為了國際人道主義名人。幾個月內,她與企鵝蘭登書屋簽訂了一份與瑪麗安·沃勒斯共同撰寫回憶錄的出書協議,後者是希拉裏·克林頓的代筆作家。
 
樸研美向韓國觀眾講述的故事和如今講述的故事之間存在一些明顯的不一致。澳大利亞記者瑪麗·安·喬利詳細報道了相互矛盾且不合情理的細節,從她描述的政府暴行到逃亡的地理細節、父親在中國的死亡以及她在蒙古被拘留的經曆。
樸研美因對其人生經曆前後矛盾的描述而受到批評。她將一些不一致的情況歸咎於語言障礙和創傷影響。
樸研美因對其人生經曆前後矛盾的描述而受到批評。她將一些不一致的情況歸咎於語言障礙和創傷影響。
 
樸研美對喬利的一些批評提出了異議,但也承認了其他批評。她說,有些是由於語言上的困難或創傷的影響所致。她說,還有一些是源於韓國節目製作人對她身份的隨意利用。
對精英不再抱幻想
 
樸研美說,寫第一本書時,她和出版商注意到了喬利的文章引發的懷疑。她和沃勒斯都表示,她們通過對家人和其他脫北者的采訪,盡可能多地證實了她的故事。
 
根據Circana Book Scan的數據,《為了活下去》的精裝和平裝本銷量總計超過13萬冊。樸研美受到了媒體的廣泛關注,她收到了傑夫·貝索斯舉辦的私人聚會的邀請,並與斯嘉麗·約翰遜一起自拍。她與愛彼迎創始人喬·傑比亞一起參加了Met Gala,並與希拉裏同台演講(那是一次《紐約時報》共同承辦的活動),樸研美後來寫道,希拉裏·克林頓在演講後看著她的眼睛,“承諾她會竭盡全力幫助朝鮮婦女”。(希拉裏的發言人尼克·梅裏爾表示,希拉裏及其當時在場的工作人員都不記得她說過這句話。)
 
然而,在她的新書中,樸研美寫到,與精英的接觸令她失望。她開始相信,他們更感興趣的是情感上的滿足,而不是行動。
 
2016年,她開始在哥倫比亞大學學習人權專業,希望成為一名專業倡導者。但當時遇到她的一些人回憶說,她從一名持不同政見的名人轉變為更關注政策的激進主義者的過程似乎並不順利。
 
她試圖用自己的明星影響力來幫助一個名為“朝鮮自由”的組織,該組織為韓國的一個姐妹組織籌集資金,後者從中國救出朝鮮難民——這是她個人喜歡做的事情。但當時與她一起在該組織工作的前人權活動人士樸鎮(音)說,樸研美沒能勝任這個角色,很快就離開了。
 
 “我們認為她可能是一個很好的籌款人,因為她有人脈和網絡,”他說。“我想她努力過了,但是向別人要錢並不像聽起來那麽容易。”(樸研美說,她很快意識到自己當時太忙了,不適合這個角色。)
 
2020年畢業後不久,樸研美和兒子在芝加哥散步時遭到襲擊,錢包被搶。她說,當她用手機錄下襲擊她的一名黑人女性時,另一名女性對她大吼大叫,還說她是種族主義者。(法庭記錄顯示,襲擊者後來被捕,並承認犯有非法拘禁罪。)
樸研美在“美國轉折點”於長島市舉辦的一個活動上。她說該組織每個月給她6600美元的出場費。
樸研美在“美國轉折點”於長島市舉辦的一個活動上。她說該組織每個月給她6600美元的出場費。 
 
她寫道,該事件成為她政治生涯的一個轉折點,“這表明當時‘覺醒’這種疾病在美國已經發展到了多麽嚴重的程度,它使原本正常的人變得多麽不人道。”她開始尋找誌同道合的盟友。
 
在讀完加拿大心理學家、頗受歡迎的保守派媒體人喬丹·彼得森的一本書後,她找到了他的女兒米哈伊拉,她是一名播客主播,也是社交媒體上的生活方式網紅;米哈伊拉邀請她上自己的播客。聽說彼得森是蘇聯藝術品的收藏家,樸研美給他寄了一張自己保存的朝鮮明信片。
 
彼得森邀請她上自己的播客,她在播客中講述了自己在哥倫比亞大學的經曆。這次采訪引起了保守派媒體的關注,此後不久,西蒙與舒斯特旗下的保守派出版社Threshold Editions以50萬美元的價格與她簽下了一份出版協議。彼得森為這本書寫了前言。
“這是個自由社會”
 
樸研美始終認為,近來的直言不諱讓她付出了代價,而不是賺到了錢。《趁還有時間》收到的預付款雖然可觀,但遠低於她前一本書得到的110萬美元。她說報酬不菲的企業演講活動邀請如今已經少得可憐,這些活動收入曾占她收入的很大一部分。
 
她說自己現在每個月能從“美國轉折點”賺到6600美元,麵向保守派的演講也讓她保持著繁忙的演講日程,這些受眾更樂於聽到她關於“取消文化”和“覺醒”身份政治的警告。最近她在威斯康辛州密爾沃基市郊區布魯克菲爾德的一場演講結束後,當地學校董事會成員薩姆·休斯在Facebook發文描繪了樸研美演講所傳遞的力量。
 
“朝鮮政權建立學校不是為了教孩子如何思考,而是對他們進行信仰的灌輸,”休斯寫道,他還指出了“群體思維與集體主義”的危險性。鑒於他所在地區實施的平等教育計劃,“應該讓人聯想到朝鮮的例子”,他寫道。
 
樸研美則表示,她最新的立場轉變或許不會是最後一次。
 
“五年後我可能會寫一本全然不同的作品,”她說。“我可能會說,我在第二本書裏寫的一切都很蠢。但沒關係。”
 
她笑了。“這是個自由社會嘛,”她說。

A North Korean Dissident Defects to the American Right

Yeonmi Park’s account of the horrors of North Korea made her a human rights celebrity. Her new claims that America is on the same path have made her a right-wing media star.

“The first thing my mom taught me as a young girl living in North Korea was don’t even whisper, because birds and mice could hear me,” Yeonmi Park told the audience that had come to hear her speak in Queens.

“This is what dictators do: they plant a spike everywhere, a distrust between people, a distrust between family, even. The teachers tell their children,” she went on, “‘If your parents say one wrong thing, come to tell the teacher.’”

It was a story that Ms. Park has told often, on television sets and conference stages and in a best-selling memoir, over the decade she has spent as one of the world’s most famous defectors from the Kim family’s isolated totalitarian state.

But in recent years, she has added a new postscript.

“And now,” she told the crowd in Long Island City last weekend, “I see the same thing in America.”

 

Conservative pundits and politicians have long warned that liberal economics and cultural politics would set the United States on the road to leftist authoritarianism. But until two years ago, they had never had an ally quite like Ms. Park. A refugee from the world’s most infamous surviving Stalinist state, Ms. Park, 29, claims to back up those worst fears with firsthand experience: comparing calls to dismantle racism in math instruction, for instance, with lessons she received as a child in North Korean schools.

Describing her own recent experience as an undergraduate at Columbia University, Ms. Park told the Fox News host Mark Levin in an interview last month that the school’s pedagogy “is exactly what the North Korean regime used to brainwash people.” Left-wing indoctrination in American educational institutions, she said, “is, I think, the biggest threat that our nation, and our civilization is facing.”

She now denounces Hillary Clinton, with whom she once shared a conference stage, as an “absolute faker and liar,” and rails against transgender-oriented marketing campaigns: “Political correctness has erased women,” she wrote recently on Facebook.

 
Image

Ms. Park, in a chair on the right, talks with a moderator, David Hawk, left, about her first book. On the wall behind them are logos for The Korea Society.

Ms. Park has lived most of her adult life in the glare of media scrutiny. Years after fleeing North Korea at age 13, she appeared in a popular TV show in South Korea and then wrote a memoir, “In Order to Live.”Credit...William Campbell/Corbis, via Getty Images

Underscoring it all is the warning that these complaints add up to something vastly more sinister than the sum of their Fox News chyrons. “I think so many people in America think that somehow America is immune to tyranny, and somehow a dictatorship begins like North Korea,” she said at the Queens event, hosted by the conservative organization Turning Point USA. “It didn’t begin there. It began with amazing promises of equity. They promised a socialist paradise to us.”

 

“And with that promise,” she added, “they took everything, one by one, from us.” The crowd gave her two standing ovations.

Ms. Park’s transformation from celebrity defector to loud critic of liberal identity politics is extraordinarily rare. Very few of the tens of thousands of people who have fled North Korea wade into domestic politics in the countries where they have taken refuge.

But in an American political climate that rewards hyperbole and alarm, Ms. Park, who became a U.S. citizen in 2021, has found a lucrative niche.

Her second book, “While Time Remains,” a self-described “warning for Americans” published in February, has already outpaced the hardcover sales of her best-selling 2015 memoir. She is a regular guest on popular right-leaning TV networks and podcasts, and speaker at conservative universities and think tanks.

 

This spring, she became a contributor to Turning Point USA, appearing at its conferences alongside figures like Representative Marjorie Taylor Greene of Georgia and James O’Keefe, the right-wing activist recently ousted from Project Veritas.

 

Her recent trajectory has drawn winces from some past allies and supporters, who worry about the toll that her dive into the American culture wars may take on her effectiveness as a human rights advocate. And some observers of her career, noting her history of reinvention and questions raised about the accuracy of her account, have lifted an eyebrow at her latest act.

“She’s an amazing entertainer,” said Jay Song, a professor of Korean studies at the Asia Institute of the University of Melbourne in Australia, who studies the experiences of North Korean defectors. “She’s very smart. She’s always picking up on keywords.”

In a recent interview, Ms. Park, who now lives in New York, described her own politics as less strident than they often appear in her media appearances. “I support gay marriage, I’m very socially liberal,” she said. “I never thought I was a conservative.” Asked whether she identifies as such now, she said no.

She likened the initial idea for her second book to Alexis de Tocqueville. “He comes from France to America — to American democracy,” she said. “So, like, what if a North Korean sees America and analyzes America?”

 

Ms. Park has lived most of her adult life in the glare of media scrutiny, in one form or another. Five years after escaping North Korea with her mother in 2007, at age 13, she was cast on “Now On My Way to Meet You,” a popular variety show on South Korean television starring young women who had defected.

 
Image
 
Ms. Park in 2015. In South Korea, she was on a popular variety show starring young women who were defectors.Credit...Andrew Toth/Getty Images

The program, which premiered in 2011, made North Koreans newly visible in South Korean popular culture. Ms. Park was one of its biggest stars, an effervescent personality who described her North Korean family as relatively affluent and was nicknamed “the Paris Hilton of North Korea.”

“I think a lot of South Koreans learned a lot from that show,” said Jean H. Lee, a journalist who reported from both North and South Korea for The Associated Press. “But it also created the celebrity defector culture.”

In 2014, Ms. Park was invited to speak at the One Young World conference in Dublin, where she revealed a far darker story of her life in North Korea and of her escape.

 

Amid sobs, she said her mother had been raped by the human trafficker who brought them across the border into China, and described a flight on foot across the Gobi Desert into Mongolia. Later, she would say that she herself had been sold as a teenager to a Chinese husband. She had to work in an adult online chat room, she said, before she and her mother escaped from China.

video of her short speech — a horrific story delivered by a slight 21-year-old woman, wearing a traditional hanbok dress and trembling with emotion — went viral, making Ms. Park an international humanitarian celebrity. Within months she had a book deal with Penguin Random House for a memoir written with Maryanne Vollers, Hillary Clinton’s ghostwriter.

There were some noted inconsistencies among the stories Ms. Park had told to her South Korean audience and the ones she now told. Mary Ann Jolley, an Australian journalist, published a detailed account of conflicting and implausible details, from the government atrocities she described to the geographical details of her escape, her father’s death in China and her experience in detention in Mongolia.

 
Image
 
Ms. Park has faced criticism over inconsistencies in her accounts of her life story. She blames language difficulties and the effects of trauma for some of the discrepancies. Credit...Jeenah Moon for The New York Times

Ms. Park has disputed some of Ms. Jolley’s criticisms but acknowledged others. Some were a result of language difficulties, she said, or the effects of trauma. She said others stemmed from liberties producers took with her identity on the show in South Korea.

 

“It was not a documentary,” she said. “It was an entertainment show.”

Ms. Park also said she resisted for years publicly divulging her full experience in China because of the stigma attached to it in conservative South Korea. “If I say I was a slave for two years as a kid, there’s no respected family that would take me as their daughter,” she said.

North Korea experts are quick to point out that Ms. Park’s inconsistencies, while prominent, were not wholly unique. Ms. Song, who has interviewed numerous North Korean defectors, noted that the country’s refugees are often unreliable narrators of their own experiences. Inside the country, she said, many learned to say whatever they needed to say to survive — “whatever works for them to find a safe haven,” she said.

But Ms. Lee said that the early questions surrounding Ms. Park’s account of her escape, as well as her history of self-promotion, limited her impact in North Korea policy circles.

“It’s a shame, because she has important things to say about what life is like in North Korea,” she said. “But I think it’s been clouded by a desire for attention or a platform.”

When she wrote her first book, Ms. Park and her publisher were mindful of the skepticism Ms. Jolley’s article generated, she said. Both she and Ms. Vollers have said they corroborated as much of the story as possible with interviews with family members and fellow defectors.

 

“In Order to Live” has sold more than 130,000 copies in hardcover and paperback combined, according to Circana BookScan. Ms. Park was showered with media attention, and she fielded invitations to private retreats hosted by Jeff Bezos and took selfies with Scarlett Johansson. She attended the Met Gala with Joe Gebbia, an Airbnb founder, and shared a speaking stage (at an event in partnership with The New York Times) with Mrs. Clinton, who looked her in the eye after her speech and “promised she would do everything in her power to help the women of North Korea,” Ms. Park later wrote. (Nick Merrill, a spokesman for Mrs. Clinton, said neither Mrs. Clinton nor her staff who were present at the time recalled Mrs. Clinton saying that.)

 
Image
 
Ms. Park onstage at the Turning Point USA event in Long Island City. She says the group pays her $6,600 a month for appearances.Credit...Jeenah Moon for The New York Times

In her new book, however, Ms. Park writes about being disenchanted by her brush with elites. They were more interested in emotional gratification than in action, she came to believe.

She began studying at Columbia University in 2016 and majored in human rights, in hopes of becoming a professional advocate. But some people who encountered her at the time recalled that she seemed to struggle with the transition from celebrity dissident to more policy-focused activism.

She tried to lend her star power to a group called Freedom for North Korea, which raised money for a sister organization in South Korea that rescued North Korean refugees from China — her personal passion. But Jin Park, a former human rights activist who worked with her in the group at the time, said Ms. Park was unsuccessful in the role and soon moved on.

 

“We thought that she could be a good fund-raiser because of her connections and networks,” he said. “I think she tried, but getting people’s money is not as easy as it sounds.” (Ms. Park says she quickly learned she was too busy for the role at the time.)

Peter Rosenblum, a professor of human rights law who taught Ms. Park in her senior seminar, recalled being unimpressed by her as a student. But he said he was sympathetic to her situation, as someone who seemed to be trapped by the persona that she had been cast in at a very young age.

“In the human rights world, you spend a career studying how people deploy victims’ stories, and the degrading effect of having to be a professional victim,” Mr. Rosenblum said. “I saw her very much as that person: the celebrity victim who was going to get her degree but hadn’t had the time and space to become a real student.”

By the end of her time at Columbia, Ms. Park says, she was disengaged from school and barely there, commuting to her classes from Chicago, where she was living with her then-husband — an American trading firm executive whom she has since divorced — and young son.

And at Columbia, she now says, she was quickly put off by a campus culture she describes as obsessed with safe spaces and pronouns.

 

“My classmates were almost like giant adult babies,” she said.

In her book, she writes that she was criticized for her enjoyment of Jane Austen novels and Western classical music. She describes the First Amendment as “a law Columbia teaches its students to hate” — though she does not mention that she studied at Columbia with Lee Bollinger, the university president and a prominent First Amendment scholar known for his expansive view of freedom of speech and for defending conservative and far-right speakers’ prerogative to appear on campus. Ms. Park declined to comment on the contents of the class. Columbia declined to comment.

Shortly after graduating in 2020, Ms. Park was assaulted and robbed of her wallet while out walking with her son in Chicago. As she used her cellphone to record her assailant, a Black woman, she said another woman shouted at her for doing so and called her a racist. (The assailant was later arrested and pleaded guilty to unlawful restraint, according to court records.)

The incident, she wrote, was a turning point in her own politics, “a sign of how far advanced the woke disease really was in America by that point, and how inhumane it was making otherwise normal people.” She began to seek out allies who felt similarly.

After reading a book by Jordan Peterson, the Canadian psychologist and popular conservative media personality, she sought out his daughter, Mikhaila, a podcaster and social-media lifestyle influencer, who invited her on her podcast. Hearing that Mr. Peterson was a collector of Soviet art, Ms. Park sent him a North Korean postcard she had saved.

Mr. Peterson invited her on his podcast, where she described her experience at Columbia. The interview led to a flurry of conservative media attention and, shortly thereafter, a $500,000 book deal with Threshold Editions, Simon & Schuster’s conservative imprint. Mr. Peterson wrote the book’s foreword.

 

Ms. Park maintains that her recent outspokenness has cost, not made, her money. The advance for “While Time Remains,” while significant, was well short of the $1.1 million she received for her previous book. Invitations for well-paying corporate speaking events that used to make up much of her income have slowed to a trickle, she said.

 
Image
 
Ms. Park is also a regular on conservative podcasts and at events. Credit...Jeenah Moon for The New York Times

She now earns $6,600 a month from Turning Point USA, she said, and maintains a busy itinerary of talks before other conservative audiences who are more eager to hear her warnings about “cancel culture” and “woke” identity politics. After a recent talk in Brookfield, Wis., a suburb of Milwaukee, a local school board member, Sam Hughes, posted on Facebook about the power of Ms. Park’s presentation.

“The North Korean regime created schools not to teach children how to think, but what to believe,” Mr. Hughes wrote, warning about the dangers “groupthink and collectivism.” Considering his district’s equity programs, “North Korea’s example should come to mind,” he wrote.

Jihyun Park, a North Korean defector and a Conservative Party politician in Britain, who knows Ms. Park, said that Ms. Park’s trajectory rang true to her. North Koreans have particularly important insights into the perils of taking Western liberal democracy for granted, she said.

 

“The U.K. teaches me English and their culture, I’ve taught them freedom and democracy,” she said. In the United States, “Yeonmi also does this,” she said.

Ms. Song is more skeptical. She described Ms. Park as a perceptive reader, and reflector, of cultural and political expectations. “Her story in South Korea was a mirror of what South Korea was back then,” Ms. Song said. “Now,” she said, “it’s a mirror of the contemporary U.S. politics, U.S. society.”

Ms. Park, for her part, suggested that her latest turn might not be her last.

“I might write a completely different book in five years,” she said. “I might say everything that I wrote in the second book was dumb. But that’s O.K.”

She laughed. “It’s a free society,” she said.

Charles Homans covers politics for The Times and the Times Magazine. @chashomans

A version of this article appears in print on  , Section A, Page 1 of the New York edition with the headline: North Korean Defector Finds Audience on Right. Order Reprints | Today’s Paper | Subscribe
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.