將我的博客複製一份至《海外博客》
由於數據量較大,請您耐心等待複製完成
2016 (30)
2017 (13)
2018 (4)
2019 (2)
2020 (45)
2021 (95)
2022 (25)
2023 (23)
2024 (19)
中國古代有三國鼎立,現代中東有三教鼎立。耶路撒冷是...
喜歡王佐良的譯文,最直截明快,其他的譯者都有些繞。...
唐山地震是天災, 烏克蘭切爾諾貝利核爆炸是人禍, 兩...
傾向使用恐怖手段是走極端者——包括極左派和極右派—...
此文是多年前為諾貝爾文學獎寫的,可惜高行健和莫言的...
羅馬尼亞流亡的德國女作家,諾貝爾文學獎得主米勒說,...
我喜歡莫言的《生死疲勞》。《檀香刑》不是近作吧?
讀過莫言三本後再也不讀他的書了。於政治文學等無關,...
檀香刑是莫言的失敗之作,為此他被排除在作協劃定的中...
謝謝博主兩篇關於“檀香刑”的文章,透徹! “檀香...
奧瑪.珈音《魯拜集》原作,傅正明譯
紅玉低斟輕聖教,
金樽高舉小秦邦,
淹留大地無歸意,
難舍酸甜旨酒缸。
注:原詩直譯是:一杯美酒值得千萬顆心虔誠信仰,一口美酒抵得上中華帝國的價值。大地上隻有酸中帶甜的紅玉酒值得千萬人為它活著,或為它獻身。紅玉,即紅寶石或紅瑪瑙,海亞姆經常把紅葡萄酒喻為液體的或溶解的紅玉,該詞可以直接用來指紅葡萄酒或紅唇(戀人或美人)。孔子有"登泰山而小天下 "之語,中譯借鑒這一句法。波斯文"中國 "(??? )一詞,可能源自"秦 "字。