傅正明的博客

“籠天地於形內,挫萬物於筆端”,選載作者論著章節和新論新譯
個人資料
正文

《解凍》愛德華.托馬斯作 傅正明譯

(2021-01-25 08:20:03) 下一個

解凍

愛德華.托馬斯作 傅正明譯

 

雪原半凝半融時,

俯瞰寒鴉啼素枝,

樹下木然人不覺,

殘冬花謝鳥先知。

 

THAW

By Edward Thomas

 

  Over the land half freckled with snow half-thawed

  The speculating rooks at their nests cawed,

  And saw from elm-tops, delicate as a flower of grass,

  What we below could not see, Winter pass.

 

愛德華.托馬斯(1878-1917), 英國詩人和作家

[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (0)
評論
目前還沒有任何評論
登錄後才可評論.