2017 (96)
2018 (89)
2019 (100)
2020 (194)
2021 (123)
女人邁著狐步走進舞廳,無可挑剔的發式,白色晚禮服下魚尾花邊微微擺動著。光滑的後背,精致的細腰,富於曲線的臀部。身後的女人們投來厭惡又嫉妒的目光,而她卻旁若無人,她在人群中尋找著,表情中帶著傲慢和挑剔,誰是今夜的舞伴,誰是配得上她的騎士?
直到他和她四目相投:小提琴高調又內斂的引領著旋律,猶如踩著探戈舞步的女人,有著欲迎還拒的步伐傲視一切的嫵媚;而鋼琴在音樂高潮到來前有力的擊鍵,仿佛是在一個旋轉前深呼吸,他穩健而沉著不回避不退讓,一定要將對方征服......一曲探戈下來就如同參加了一場《安娜卡列琳娜》或是《戰爭與和和平》的舞會一樣妙不可言。
這首伴奏名叫《Por Una Cabeza》中譯為(隻差一步),曲子華麗而迷人,時而婉轉迂回、時而激情澎湃,被譽為阿根廷探戈舞曲的極致代表。也是全世界樂迷所最為熟知而深深愛上探戈旋律,由阿根廷史上最負盛名的阿根廷探戈無冕之王 Carlos Gardel(卡洛斯·加德爾)所作。
一位跳探戈超過五十六年的阿根廷女舞者說:“音樂愈快,心要愈慢。上半身優雅穩定的是最棒的舞者。因為兩人之間一領一隨的溝通,全都在上半身,更精確地來說,大約在心口的高度為了與舞伴緊密地連結,全身上下最穩定的平衡點就在雙臂互相環繞擁抱的那段,好給舞伴穩定的支持。即使女舞者雙腿被狂野地翻舉上天,他們的心還相連,所以才說探戈舞者演繹的是愛情的一千零八種麵貌。"
探戈之美在於它是情人之舞,在力量和美感中展現風情,過去男士跳舞時往往佩帶短刀,左顧右盼好像隨時準備進入戰鬥。男女之間既吸引又抗拒,情緒中蘊含著挑逗和比拚,動作充滿了張力。領舞的男性是主導力邀麵前的女性共舞,隨舞的女性或飛腿、或纏繞、或是轉圈,翻身,都可能是在男伴引導下的即興發揮。當大提琴在擦弦擊節、小提琴在拔高音調、手風琴在奮力鼓動,一切的一切都是探戈熾烈熱情背後,最迷人的魅力。
這曲精彩絕倫的探戈激起我莫大的好奇心,想看看是什麽電影中的片斷,卻發現了在《聞香識女人》中的同曲探戈的不同演繹版本。按理說,看過前麵女王範的專業版,阿爾·帕西諾飾演的退伍軍人弗蘭克中校與年輕女孩的即興探戈應該很難出彩了。但片中瞎子中校將探戈舞得又純情又多情,兩人豐富細膩的表情和肢體語言都彌補了非專業舞者的短板,一曲探戈跳得意猶未盡,不由讓人感歎世上居然有這麽好看的舞蹈,有這麽美好的真情。難怪阿爾·帕西諾憑借《聞香識女人》這部電影獲得了當年的奧斯卡最佳男主角。
對《聞香識女人》這部電影早有耳聞,竟然一直被我跟理查基爾的《漂亮女人》混為一談。一曲《por una cabeza》終於讓我沒有錯失了這部好片。Scent of a woman,真的是講女人香嗎?或者可以衍生到生命中一切值得向往的美好事物,生命的意義就在那些鮮活的微妙的感受中,隻要還活著,一切都是體驗,一切都是未知。
姑娘,放下你的紅酒,一起跳個探戈?
《Por Una Cabeza》
第一個視頻是電影《Easy Virtue》的片段(Colin Firth 和 Jessica Biel。裏麵還有 Kristin Scott Thomas)。電影裏用的其實是另一探戈曲。這個視頻裏借用過來,剪輯得倒也相配。
同在探戈,Colin Firth 一如既往地文雅灑脫。Al Pacino 一如既往地豪氣剛勇。