思韻如藍

日出江花紅勝火,春來江水綠如藍
個人資料
思韻如藍 (熱門博主)
  • 博客訪問:
正文

此"太太"非彼"太太"

(2018-01-01 12:54:29) 下一個

天寒地凍,父母出行不便,先生照常加班,於是我帶著寒假裏的孩子來陪父母度新年。與父母在一起總要嘮嘮陳年舊事,孩子們聽見我談到奶奶,就搶著告訴了外婆一則笑話,結果外婆笑出淚了!

當年我在醫院生大寶時,奶奶正在一街之遙的另一家大醫院度過她生命的最後幾天。大寶十天大的時候,奶奶永遠離開了我們。我後來常常遺憾地對大寶小寶說:"可惜你們沒有見過太太!" 海外的下一代裏唯一見過奶奶並留下珍貴合影的隻有妹妹的大女兒。妹妹在紀念奶奶的文章裏也寫道: 有一天我要給孩子們講盡太太的故事...我們自然而然地把great grandma叫成太太教給孩子,覺得天經地義般簡單。
 
話說幾周前,孩子們吵著要狗狗,先生說,等某某叔叔從美國回來就帶你們去他家玩狗狗。下麵是父女間的一段對話:
 
女:"爸爸,為什麽現在不能去啊?"
父:"叔叔不在家,現在家裏隻有他的太太和狗狗。"
女:"天哪爸爸,叔叔跟你一樣大,怎麽他的太太竟然還活著啊?!"
父:"胡說什麽呐!再瞎說爸爸生氣啦!"
女:"可是爸爸,太太是爺爺奶奶或者外婆外公的媽媽,不是好老好老嗎?!"
父:"誰說的啊?太太就是wife的意思,懂嗎?"
女:"啊?太太不是great grandma嗎? 怎麽又變成wife啦? 我說嘛,中文就是不好玩,不學了!"
 
笑話講完,外婆隻樂,外公學究。爸爸批評我:"太太嚴格地說就應該是妻子的意思。你們講的太太應該是太祖母,太姥姥,太婆,太奶,這樣孩子才不會混淆。" 學者不愧就是學者,凡事都要較真。
 
看來以後我也應該切忌馬虎籠統。對海外生長的孩子,中文學習本已經是她們"非暴力抵抗"下的得過且過,是依賴對祖輩的熱愛而勉為其難脆弱維係的絲線,是父母不依不饒的堅持下的表麵性合作。我們心不在焉,信口開河,到了懵懵懂懂一知半解的孩子那裏,就可能造成她們在意想不到的場合掉鏈子,出洋相,從而更加打擊她們的中文興趣。
 
父母祖輩的母語啊,真的就這麽難,真要這麽斷了麽?!
[ 打印 ]
閱讀 ()評論 (25)
評論
閑閑客 回複 悄悄話 我也看糊塗了呢 :)我們稱呼祖父母為阿祖和阿祖媽。
為寫而寫 回複 悄悄話 哈哈,有趣!這邊長大的娃學中文的確不易。我曾經豪情萬丈,如今已經黔驢技窮,有一搭沒一搭地進行著,就等著哪一天她們自己要學了。在她們的消極抵抗下,堅持真的不易啊。祝思韻和家人新年快樂!
思韻如藍 回複 悄悄話 回複 '洋蔥炒雞蛋' 的評論 : 洋蔥美眉新年快樂! 孩子們說中文笑話百出,我簡直要仰望他們的想象力了!:)
洋蔥炒雞蛋 回複 悄悄話 嘿嘿嘿嘿嘿,我們老家也是這麽叫,太太,第二個太讀三聲,以示區別。
我家小中男娃一直不明白為啥“生蛋”快樂?! How can a dude lay eggs?
思韻如藍 回複 悄悄話 回複 '波城冬日' 的評論 : 冬日再繼續潛水,我們文城朋友們要得"相思病"了!:)
新年伊始見到冬日實在高興,所有的祝福一齊倒給你,管你接得住接不住,撒得漏得丟得滿地都是也行!
思韻如藍 回複 悄悄話 回複 '暖冬cool夏' 的評論 : 暖冬姐,南加居民很難想象極寒的滋味啊!好在室內溫暖如春,父母老人不受威脅。
思韻如藍 回複 悄悄話 回複 '土豆-禾苗' 的評論 : 土豆君博學善思,思韻跟著得啟發,長知識。祝您新年闔家歡樂,平安如意。
波城冬日 回複 悄悄話 哈哈, 好逗啊, 溫馨快樂的大家子! 思韻和家人新年好!
暖冬cool夏 回複 悄悄話 很難啊,思韻mm,除非孩子回中國一段時間,否則即便現在學了,過幾年不堅持也是會丟了。不過學總是比不學好。怪我們語言太難了。以前不是有個笑話,中文的“方便”兩字嗎。祝思韻mm一家新年快樂,天氣盡早轉暖!
土豆-禾苗 回複 悄悄話 讀到第二段,眼淚就花地出來了,(和俺家情況幾乎一模一樣),越往下讀,越止不住。謝謝你的文章。也祝新年好。
還好現在土豆孩子喜歡寫信,顯擺她的中文(肉文化),給她的爺爺奶奶叔叔阿姨們寫信,每個月的郵票就得花掉40刀,俺不阻止,隨她去,隻是希望她每次至少寫2頁,而且得用不同字詞句,也不檢查,信封也是她開/封,郵票也是她貼。
一不小心說多了。祝新年快樂。:) :)
思韻如藍 回複 悄悄話 回複 '蓮盆籽' 的評論 : 是啊蓮籽,我真的很敬佩早年的華僑,特別是南洋華僑,那麽用心地保守自己的語言文化,一代代傳承。我也告訴自己:堅持!
思韻如藍 回複 悄悄話 回複 '菲兒天地' 的評論 : 是啊菲兒,能陪著父母我挺知足的。多倫多這幾天奇寒,我們也不出門,就守在一起,"在地如同在天"般的美好。

明天回家了。謝謝先生大度理解,回去定要好好服侍自己的家。

祝菲兒新年繼續幸福滿滿,寫博愉快!
思韻如藍 回複 悄悄話 回複 '吃出健康' 的評論 : 健康新年好! 真的啊,我說的沒錯? 我也記得從前街坊有一家是這麽叫的。
思韻如藍 回複 悄悄話 回複 '五湖以北' 的評論 : 五湖新年快樂! 如果我承認中文複雜,還有地域性,娃更不肯學了。我現在告訴她們: 連川普的外孫女都學呢,你們不學?!

她們熱愛英語,現在學法語也高高興興。但我功利,覺得中文"有用"。
思韻如藍 回複 悄悄話 回複 '牛頭王' 的評論 : 謝謝你的指點。我剛還跟父母說呢,對於我們南方長大的孩子,標準發音始終是個挑戰。我現在用拚音碼字,依然錯誤百出。
思韻如藍 回複 悄悄話 回複 '誠信' 的評論 : 數學家的記性真好,那個自創簡易土法教會街道百姓快速記住外國人名的,就是我奶奶,我孩子們的太太。她移民加國五載,卻在我剛做了母親時離開了我們,雖是高壽,也有遺憾。
思韻如藍 回複 悄悄話 回複 'mzl9876' 的評論 : 梅子姐,我的祖籍就是西安啊。雖然我從未去過陝西,但是對爺爺的故鄉有著神秘的向往。原來我和妹妹給孩子們說的也沒錯,感覺好多了!謝謝梅子姐的新年祝福,同祝梅姐新年健康喜樂,三代同堂,幸福滿滿!
蓮盆籽 回複 悄悄話 哈哈,孩子?學中文的笑話可多了。在海外學漢語沒有語言環境真是很難,但別泄氣啊。我家今年來了個第四代移民,沒去過中國,華語說得比我還順溜。文化傳承,有決心有堅持就行。
誠信 回複 悄悄話
你說的這位“太太”就是教大家將 "齊奧賽斯庫” 簡化成 “12345” 的那位嗎?

五湖以北 回複 悄悄話 哈哈,很好笑, 不要說這些海二代, 就是我們這些外鄉人也會誤會的. 新年快樂!
五湖以北 回複 悄悄話 哈哈,很好笑, 不要說這些海二代, 就是我們這些外鄉人也會誤會的. 新年快樂! ????
牛頭王 回複 悄悄話 這兩個太太發音不同,代表wife的太太第二個"太"發輕音,而太祖母的"太太"都發四聲。
mzl9876 回複 悄悄話 笑得我淚花都奔出來了;“啊?太太不是great grandma嗎? 怎麽又變成wife啦? 我說嘛,中文就是不好玩,不學了!”好啊,太太是wife,可在我們西安老家,還真稱太祖母是太太呢,
那是大家庭裏最親昵的稱呼呢,看了才女思韻的美文,就好似喝了一碗最上乘的鮑魚湯,滋潤又幸福。非常喜歡和羨慕思韻曾寫過的那些奶奶的故事,那可都是滿滿的愛,大家庭中滿滿的厚愛,今天的思韻仍然沉侵在滿滿的親情幸福中,代問爸爸媽媽好,遙祝思韻全家新年快樂,幸福吉祥,健康長壽!
吃出健康 回複 悄悄話 哈哈,這兩個太太把孩子們鬧糊塗了,我老家也是叫太太。祝思韻新年快樂!闔家幸福!
菲兒天地 回複 悄悄話 哈哈哈,太有趣溫馨了,我家的也一直鬧笑話呢,謝謝思韻給我們大家元旦帶來的歡笑,祝你們闔家新年快樂幸福平安羨慕你能和父母一起度過!
登錄後才可評論.