2025 (2)
他們絞死了隻猴子,以為絞死的是個法國人
Hartlepool是英國東北部的一個小漁村。村民世世代代偏安一隅,與外界老死不相往來。生活是艱難的,偶爾海岸上有擱淺的船隻,或者被浪打到岸邊的沉船殘骸,村民就會蜂擁而至,期待拾著點什麽改善改善生活。
1805年,正值歐洲大陸烽煙四起,歐洲各國第三次結盟對抗戰無不勝的拿破侖帝國,海上陸上打的不可開交。10月的某一日,一艘法國三桅帆船在Hartlepool 海域沉沒,而英國在Trafalgar大勝拿破侖的喜訊還未傳到小漁村。法國佬(froggies )來犯?村民們紛紛湧向海灘,隻可惜,在殘骸碎片中他們隻發現了唯一的幸存者:一隻穿著法國海軍軍服的大猩猩。
村民們全懵了。他們從未見過外國人,不知道法國人長啥樣。雜誌上倒有法國佬的畫像,都是些長著尾巴伸著利爪猿猴般的生物!再看眼前這位:穿著軍裝,猴子長相,應該就是拿破侖的小兵吧,或許是間諜也未可知?於是,村民們把猩猩送上了法庭。麵對威嚴的大英帝國法官,猩猩竟然一問三不知。群情激憤,判猩猩絞刑,立即執行。
善良的Hartlepool 村民真地絞死了一隻手無寸鐵可憐的猴子嗎?曆史學家卻講出了這麽一個故事:1772年的蘇格蘭,一艘船在Boddam村的海域擱淺了。根據當時的海事法,沉船事故中隻有全體船員無一生還的情況下,目擊者才有權利撿拾遇難船隻上的財物。村民們向當地部門報告的是:無一幸存除了一隻猴子。而實際情況很有可能是他們絞死的是個小男孩!那個時代,海軍戰艦上炮筒的火藥都是人往裏麵灌的,而幹此活計的通常是些8,9上10歲的小男孩,他們就被稱作“powder-monkeys”。
曆史塵與土,故事卻傳了下來。“猴子”一詞就常拿來取笑Hartlepool 居民了。今天,如果你有幸看場Hartlepool United與對手的球賽,你定會聽見“Who hung the monkey ” 這支歌響徹賽場。Hartlepool 居民其實是喜歡這個傳說的,球隊的吉祥物就是隻猴子,名字叫做“H’Angus”(文字遊戲hang+us)。更有甚者,Hartlepool 橄欖球隊就直接叫“絞猴劊子手”(the Monkey hangers)。2002年市長競選人Stuart Drummond不光讓團隊穿上H’Angus的隊服,競選口號還用了 “讓孩子們都有免費的香蕉吃”。當然,一上台,這句誓言就九霄雲外了。
有山人這樣的祝福,我心滿意足:-)
這兩名詞我隻能望文生義,但十分好奇它們具體是指什麽。還請土豆講講。
國兄在英國生活過,關於脫歐想必更多一份感觸。
祝新春佳節快樂!
你的留言讓我很有些感觸。我讀這個曆史故事體會有三 :-):
1. 在一個封閉的社會裏(Hartlepool 小漁村)傳播主導著人們的理性與判斷(英國雜誌上對法國人妖魔化的描述);
2. 群體為了共同的利益昧著良知作惡,還要找個道德製回旋地(絞死的明明是個小男孩,卻說是隻猴子。)
3. 英國人對待曆史坦然的態度。其實在詼諧與調侃之中,曆史的真實已經傳了下來。
至於人是不是動物,我倒覺得人有很多地方還不如動物,動物至少不會妖魔化對手/敵人。
謝謝你。
你的留言讓我也挺開心。謝謝你。
是啊,時間不停地吞噬著時間,可人們卻總認為自己在創造著曆史。
好玩就行!我家有個業餘曆史老師:-)
一開始還以為是米亞在編故事呢,後查了“Monkey hanger”
https://en.wikipedia.org/wiki/Monkey_hanger
哈哈,對不起,:)))